Читаем Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 полностью

— Тогда тебе сейчас не хватит заплатить за платье, — угрюмо проговорила Лута и невольно улыбнулась, когда увидела, с каким восхищением разглядывает зонт Рина. 

— Ну и ладно, — отмахнулась я и громко сказала: — Мы покупаем у вас чадьяры. Пять штук.

Что тут началось! Девчонки радостно завопили, а потом Рина с Аниной чуть ли не с головой нырнули в высокий короб, выбирая для себя первый личный зонт. 

— Пошли, — потащила я Луту к коробу, — тоже выберем. 

— Нет и нет, — воспротивилась серьёзная прачка, но потом всё же подошла и с интересом принялась разглядывать зонты.

— Не переживай, Лута, — попыталась я успокоить женщину. — Завтра мы ещё заработаем денег. 

— Но сейчас ты останешься без платья.

— Пусть! — Я вытащила зонт бежевого цвета, раскрыла и передала Луте. — Зато вон какая красота у нас будет. 

За разговорами мы не заметили, что вернулась хозяйка магазина. Алисия подошла к нам, протянула мне платье и твёрдо сказала: 

— Без наряда ты не останешься! 

— Спасибо, — я благодарно кивнула и развернула платье. — О да! — восхищённо проговорила я и прижала его к груди. — Самое то. — Смущённо улыбнулась хозяйке и призналась: — У меня, возможно, не хватит монет заплатить сегодня за все наши покупки, но я обещаю, что завтра донесу недостающую сумму. 

— Хорошо, — легко согласилась Алисия и улыбнулась: — Ну что, переоденешься сразу? 

— Пожалуй, — ответила я и прошла за хозяйкой в небольшую комнату. 

Уходили мы из магазина известной белошвейки Сальматара самыми счастливыми женщинами в мире. У каждой из нас теперь был совершенно бесполезный зонтик.

Прохожие провожали нас взглядами; женщины смотрели с завистью, а мужчины в немом изумлении останавливались. Да это и понятно! Нечасто можно было встретить в вечернее время пять прекрасных женщин с раскрытыми над головой зонтами от солнца.

<p>Глава 9. Чудесный вечер</p>

По дороге домой мы ещё успели заглянуть к краснодеревщику и заказать вывеску, его адрес нам дала Алисия. Мастер долго не мог понять, что мы от него хотим, но потом всё же сообразил и пообещал выполнить наш заказ к следующим выходным. Правда, попросил чуть больше рассказать о неведомом звере «пчёлка». И я пообещала, что на днях забегу и занесу рисунок. На том и порешили. 

Счастливые, мы зашагали в сторону дома. Нас ждала ещё пирушка, и это было хорошим завершением дня. К этому моменту совсем стемнело, начали зажигаться фонари. Мы с Лутой закрыли зонты и ускорили шаг, а девчонки продолжали гордо нести свои чадьяры открытыми. Мы прошли опустевший рынок, свернули на Теневую улицу и наткнулись на весёлую компанию студентов магической академии. Их легко было узнать по одинаковой форме и символам, вышитым на обшлагах рукавов и воротниках. 

Несколько парней прошли мимо, даже не взглянув на нас, потому что увлечённо что-то обсуждали и никого вокруг не замечали. А вот другая компания остановилась на пересечении двух улиц, парни решали, куда им податься, вернуться в жилой комплекс для студентов или всё же пройти до Вестара и угоститься пенным медовым напитком. Нам было слышно каждое слово, потому что мы как раз проходили мимо.

Я бросила взгляд на юных магов и пошла дальше, но вдруг услышала за своей спиной:

— Соня?

Остановилась и обернулась. На меня из темноты смотрели трое парней, вид у них был такой, словно они ждали, что я сейчас брошусь их обнимать, как родных после долгой разлуки. По-видимому, на моём лице читалось слишком явное недоумение и даже некое недовольство. Тогда худенький парнишка вышел в круг света от фонаря и громко произнёс:

— Соня-пчёлка! 

Тут уже я не смогла сдержать своего удивления; одно дело, когда знают по имени, но чтобы с приставкой «пчёлка»! И присмотрелась внимательней: 

— Мы с вами знакомы?

Лута подошла ко мне и строгим взглядом обвела студентов, а наши девчонки остались стоять чуть в стороне, скромно потупив глаза и положив чадьяры себе на плечо. Ни дать ни взять модницы городские.

— Ну как же! — расстроился худенький паренёк. — Праздник драконьих огней, мы вас тогда ещё провожали до Скальной, и вы предложили нам работу, назначили встречу через пять дней на Теневой улице, вот только сами не явились. 

— Точно, — подтвердила я и смущённо улыбнулась, потому что узнала этих ребят, вот только напрочь забыла, как их зовут, и ни разу не вспомнила о назначенной встрече.

— Я Ливар, — ткнул пальцем себе в грудь худенький паренёк. — Учил вас приманивать драконьи огни. А его зовут Цениан, он для вас нарисовал рекламные листовки, если, конечно, я правильно запомнил название. Мы приносили вам их показать, ждали до самого вечера, но вы так и не пришли. 

Если честно, на тот момент мне было совсем не до рекламных листовок, но обижать парней не хотелось, поэтому я сказала полуправду:

— Я была крайне занята в эти дни. Заказчик установил жёсткие сроки, и мы изо всех сил старались уложиться в них. — Печально вздохнула, сожалея о случившемся. — И я всё же приходила на Теневую улицу, но ближе к ночи. Мы просто с вами не встретились. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Столетняя принцесса

Похожие книги