Читаем Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 полностью

— После того как закончишь свои дела с Дарматом, зайди и ко мне тоже. 

— Летильда, — нетерпеливо заорал Дармат с балкона. — Пропусти её!

Я хотела уже отказать вредной красотке, объяснить, что дел невпроворот. Не нравилась мне эта драконица. Но тут меня осенило! Это ведь хороший повод зайти в жилую часть дома, а там и заглянуть в свою каморку. Тогда у нас сегодня точно будет богатый ужин. 

Летильда моё молчание восприняла как сомнение, потому что быстро добавила:

— Я щедро заплачу.

«У нас будет много денег!» — внутренне возликовала я, но на моём лице не дрогнул ни единый мускул, спокойным, даже слегка равнодушным тоном коротко бросила:

— Хорошо, я зайду к вам.

Весь наш разговор слышали и другие драконы, поэтому Джавзар поинтересовался у своей сестры:

— Лети, зачем тебе это?

Драконица с чарующей улыбкой обвела мужчин взглядом и кокетливо проговорила:

— Ой, ну знаете, это наши женские секреты, — изящно махнула рукой. — Мне тоже нужна помощь в распаковке, в обустройстве своего нового жилища, и вообще, надо просто пошептаться.

— Лети, но сегодня после обеда приедет Нинекка и поможет тебе… 

Я зашла в дом и уже не слышала, о чём говорили драконы. Теперь оставалось самое сложное — поговорить с Дарматом, и можно приступать к работе.

<p>Глава 7. Попытка не пытка, а просто поцелуй</p>

Я поспешно шла по коридору жилой части и отмечала бардак в открытых комнатах: где кровать не заправленная, где по всей комнате — на стульях, столе, кровати и даже на дверцах шкафов — разбросаны вещи.

«Наверняка в этих спальнях расположились мужчины», — предположила я. 

Прошла мимо золотой комнаты, лиловой, бросила взгляд на закрытую дверь чёрной спальни и невольно замедлила шаг. И вдруг услышала за своей спиной: 

— Дармат Раурги ждёт тебя в драконьем зале, а не в своей спальне, — напомнила мне Летильда с плохо скрытой ехидцей в голосе, а мужчины поддержали её негромким смехом. 

«Вот же стерва!» — подумала я и оглянулась. 

Оказывается, гости зашли в дом следом за мной и сейчас стояли за моей спиной. Только я придумала, что ответить зазнайке-невесте, как со стороны драконьих залов раздалось гневное:

— Сколько можно тебя ждать? Чего ты там копаешься? 

Через дверной проём на нас смотрел глаз хозяина пещеры, и надо признаться, смотрел с раздражением.

— Иду, — откликнулась я и бросилась к выходу.

Дармат с осуждением осмотрел меня с головы до ног и буркнул:

— Иди за мной! — И почти приказал своим гостям: — Не беспокоить нас!

Мы молча прошагали мимо огромного каменного стола. Я с опаской покосилась на драконьи врата над головой, но там сейчас никого не было. 

Дармат привёл меня в пещеру к тёплому озеру. Повернулся ко мне и вдруг спросил: 

— Почему десять? 

Я удивлённо приподняла брови. Дармат заметил моё недоумение и решил пояснить:

— Помнится, при первой нашей встрече ты предлагала мне двадцать процентов.

— А, ты об этом! — махнула я рукой, невольно улыбнувшись. — Ну, так ты же особенный клиент. 

— И в чём же моя особенность? — спросил дракон вкрадчивым тоном. 

— Ты первый, — ответила я. 

Мы упёрлись взглядами друг в друга. Дармат смотрел так, словно ожидал, что я скажу ещё что-то, но я старалась выглядеть беспечной и, невинно хлопая ресницами, улыбалась. 

Молчаливая пауза затягивалась, нужно было срочно что-то сказать, пока беседа не перетекла в нежелательную тему. Поэтому я решилась начать первой:

— Я сказала твоим гостям, что мы приехали доделать уборку в оставшейся части твоего дома.

— Зачем ты мне об этом говоришь? — раздражённо спросил Дармат

— Ставлю тебя в известность. Вдруг кто-нибудь спросит, — ответила я. — Пусть наши объяснения не отличаются друг от друга.

— Соня! Я нахожусь в своём доме, — напомнил мне дракон. — И никому ничего не собираюсь объяснять.

«Ну вот как можно быть таким беспечным?» 

— Хорошо, — немного раздражённо сказала я. — Ты никому ничего не должен. Но как быть со мной? Мне ведь надо как-то объяснить своё присутствие в твоём доме! 

— Всё очень просто, — усмехнулся Дармат. — Ты мой гость! И так же, как и другие, будешь жить в моей обители. 

Я изумлённо присвистнула и на всякий случай решила уточнить:

— То есть ты хочешь, чтобы я ночевала здесь?

Дармат кивнул.

— Нет-нет, я не останусь на ночь. Мы будем приезжать рано утром и уезжать после обеда. Доделаем уборку в оставшихся комнатах и залах, готовы даже освежить спальни твоих гостей. Платить будешь нам в конце рабочего дня. Я потом скажу сколько. 

Дракон вдруг застыл, из его ноздрей повалил дым. Я подняла голову и молча разглядывала его массивную челюсть. Да такой перекусить человека, как нефиг делать! 

Дармат всё же взял себя в лапы и категорически заявил:

— Нет. Ты должна быть рядом со мной. Днём и ночью. Всегда!

— Но я не могу! У меня есть свои обязательства: дом, бизнес, люди, которые доверились мне. Я нужна им!

Дракон прищурился, словно решая что-то очень важное для себя, затем кивнул каким-то своим мыслям и потребовал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Столетняя принцесса

Похожие книги