И вот мы оказались в Дрездене. До сих пор не могу забыть его улицы, особенно главную, с домами, украшенными множеством скульптур, лепниной и другими архитектурными деталями. Я не мог вообразить, что в 1945 году вместо этих домов увижу одни руины, а в 1969 году на их месте – обыкновенные строения без «архитектурных излишеств».
Неописуемо чудесными были соборы и храмы Дрездена. Везде было много зелени и цветов, всё вокруг было ухожено, чисто. Переехав Эльбу по старинному каменному мосту и миновав красивейшую Театральную площадь, мы подъехали к Цвингеру – кремлю со златоглавой короной над одним из строений, расположенному на берегу пруда с лебедями и утками. Там шофер пару раз останавливал машину, чтобы уточнить у прохожих дальнейший путь, куда конкретно он должен ехать.
Наконец, мы прибыли на какое-то небольшое предприятие. Шофер и Аннет зашли в проходную, и через некоторое время мы въехали на территорию предприятия. Двое французских пленных во главе с немецким мастером сделали в кузове машины поддон из деревянных брусьев и при помощи крана поставили на него котёл, хорошо упакованный в картон и заколоченный досками.
Пока шла эта работа, я выпросил у французов пару сигарет, сказав им: «Доне муа дю фюме» («Дайте покурить»). Потом они спросили у меня: «Ла гер фини?», т. е. «Война кончается?» Я ответил: «Фини, фини», и двойным кивком головы подтвердил это. Между прочим, советские пленные, не знавшие ни немецкого, ни французского языков, обходились в разговоре двумя-тремя известными словами, и этого было достаточно для общения.
На обратном пути в Каменц я и Иван покурили и полакомились захваченными в лагерной кухне кусочками хлеба с салом и луком. А в лагере мой обед кто-то съел.
Поздно вечером Малярик и Мордвин вернулись с работы у крестьянина, который их хорошо покормил и утром, и в обед, и в ужин. Хотя работа была тяжелой, оба остались довольными и больше не обижались на фельдфебеля за вчерашнее наказание. Они поработали у того хозяина во дворе и на поле еще несколько дней.
…Перед очередным банным днем я, один из новых конвоиров и фельдфебель ездили в Гроссрёрсдорф за сменным бельем. Когда конвоир ушел в туалет, фельдфебель сказал мне, что порою бывает очень несдержанным и не может спокойно вести себя в критических ситуациях, особенно когда дело касается его безопасности и служебной карьеры. У него много врагов, поэтому он и побил меня и товарищей на глазах у всех, чтобы никто к нему не имел претензий. При этом монологе фельдфебеля мне пришлось просто отмолчаться, хотя очень хотелось ему надерзить.
После банного дня, в воскресенье, к нам неожиданно нагрянули два власовских офицера РОА. Эти агитаторы принесли пленным свежие номера газеты «Заря» и прочую антисоветскую литературу. Они принесли также очень ценную для нас вещь – большой ящик с пачками махорки, которые и раздали нам.
Один из офицеров устроил нам лекцию, но очень формальную, как бы «для галочки». Он сообщил, что в течение лета немецким войскам на советском фронте пришлось оставить часть «освобожденной от большевиков территории». В августе они по тактическим соображениям ушли из Орла и Белгорода. Им пришлось отступить и в Италии. Но «все эти потери временные». Поэтому наша задача – всячески поддерживать германские вооруженные силы и вступать в РОА, чтобы она могла реально и активно включаться в борьбу с большевизмом. Все молча выслушали лекцию и не задали ему никаких вопросов. Офицеры ушли, пообещав приехать к нам через месяц и выразив надежду, что, может быть, к тому времени некоторые пленные надумают записаться в РОА и вместе с ними сразу отправиться в ближайшую войсковую часть. После отъезда офицеров к нам регулярно стала поступать газета «Заря» в 5–10 экземплярах, но представитель РОА появился в лагере лишь в начале 1944 года.
Между тем я по-прежнему доставал разными способами центральные и местные немецкие газеты и рассказывал их содержание своим товарищам. Судя по помещенным в газетах оперативным сводкам вермахта и другим сообщениям, германская армия на Восточном фронте продолжала терпеть одно поражение за другим. И это радовало большинство военнопленных и позволяло им смелее держаться перед немецкими мастерами и часовыми. Но иногда эта смелость приводила к неприятностям.