На этом Шекспир заканчивает свой рассказ о Маргарите Анжу. Это – последние страницы его трагедии-хроники «Генрих VI». Мы видим, что он умолчал об окончательной казни королевы. Ограничился лишь описанной выше сценой «почти казни», когда Маргарита была на волосок от смерти. В последнюю секунду уже занесенный над ней меч был якобы остановлен. А вот безжалостная казнь ее сына описана четко. В этом смысле Шекспир поступил, как и библейские авторы. Те тоже промолчали о гибели Есфири (и Мардохея). А вот французы, напротив, подробно рассказали о казни Марии Стюарт = Жанны д’Арк. Хотя допустили кое-какие ошибки и добавили фантастические детали.
Повторим, что Елена Волошанка (Мария Стюарт = Есфирь) и ее сын были казнены.
Современные историки пытаются дополнить жизнеописание Маргариты Анжу так. «Маргарита была заключена в тюрьму по приказу короля Эдуарда. Она была отправлена сначала в Уиолингфордский замок, а затем была переведена в более безопасный Тауэр; в 1472 году Маргарита была помещена под опеку ее бывшей фрейлины Алисы Чосер, герцогини Саффолк, где она оставалась до тех пор, пока не была выкуплена Людовиком XI в 1475 году.
Маргарита жила во Франции в течение следующих семи лет как бедная родственница короля. Она умерла в Анжу 25 августа 1482 года в возрасте 52 лет. Тело Маргариты было погребено рядом с родителями в соборе Анже, но во время Французской революции собор был разграблен, так же, как и могила Маргариты». См. Википедию.
Подчеркнем еще раз, что РУССКАЯ, АНГЛИЙСКАЯ И БИБЛЕЙСКАЯ версии истории Есфири-Маргариты-Елены похожим образом описывают ее финал. Сообщая суть дела, они в то же время высказываются весьма скупо. И это понятно. Ведь история Есфири чувствительно задевала семью царя-хана Руси-Орды. Кроме того, Англия той поры была особо тесно связана с Русью-Ордой, а многие книги Библии писались на Руси. Отсюда и согласованность позиций по освещению «конца Есфири».
8. Английский Генрих VI сам добровольно передает власть Йорку. Это – отражение того, что Иван Грозный сам возвел на престол хана Симеона Бекбулатовича
8.1. Возведение на престол
Как мы знаем, Иван III = IV Грозный является «суммой» четырех реальных правителей.
1) Иван IV Васильевич как первый царь «периода Грозного», ставший Блаженным Василием. Он правил в 1547–1553 годах.
2) Малолетний Дмитрий Иванович как второй царь «периода Грозного», правивший в 1553–1563 годах. Фактическое правление Избранной Рады.
3) Малолетний Иван Иванович как «третий период Грозного», правивший в 1563–1572 годах. Приход Захарьиных-Романовых к власти. Террор. Опричнина.
4) Хан Симеон Бекбулатович как «четвертый период Грозного», правивший в 1572–1584 годах.
Сейчас нас интересует именно четвертый период. Напомним. После возврата Ордынской династии к власти в 1572 году фактическим правителем стал глава земской Думы хан ордынец Симеон. В 1575 году 22-летнего царя Ивана Ивановича, уже лишенного в 1572 году фактической власти, заставили отречься от престола в пользу Симеона. Это и есть известное «отречение Грозного» 1575 года [776], с. 195. Не понимая сути дела, историки пишут так. «В 1575 г. Грозный вторично отрекся от короны и посадил на трон служилого татарского хана Симеона Бекбулатовича. Татарин въехал в царские хоромы, а «великий государь» переселился на Арбат… В кремлевском дворце (Грозный – Авт.) устраивался поодаль от «великого князя», восседавшего на великолепном троне, и смиренно выслушивал его указы» [776], с. 195.
Оказывается, английское летописное отражение довольно аккуратно воспроизводит этот русский оригинал. Король Генрих VI (= Грозный) колеблется и решает завещать трон Йорку (= Симеону). Вот как это описывает Шекспир.
«Йорк: Ланкастер Генрих, УСТУПИ ВЕНЕЦ…
Уорик: Пусть должное получит герцог Йорк, иль весь дворец наполню я войсками и на его престоле начертаю его права я кровью самозванца!
Король: Лорд Уорик, стой! Одно лишь только слово: пожизненно пусть буду королем.
Йорк: МНЕ И МОИМ КОРОНУ ЗАВЕЩАЙ, и с миром ты царить до смерти будешь.
Король: Согласен я. Ричард Плантагенет, правленье ты с моей кончиной примешь…
Вестморлэнд: ТРУСЛИВЫЙ, НИЗКИЙ, МАЛОДУШНЫЙ ГЕНРИХ!
Клиффорд: Нам и себе нанес ты оскорбленье…
Король: Не о себе, лорд Уорик, но о сыне, чудовищно наследства мной лишенном. (Йорку) Но – будь, что будет! Я ПЕРЕДАЮ ТЕБЕ В ТВОЙ РОД КОРОНУ НАВСЕГДА, с условием, что здесь даешь ты клятву междоусобье это прекратить И ЧТИТЬ МЕНЯ, КАК ТВОЕГО МОНАРХА, изменой и насильем не пытаясь известь меня, чтобы самому венчаться.
Йорк: Охотно дам я клятву и сдержу (Сходит с престола).
Уорик: Да здравствует король! Плантагенет, с ним обнимись», с. 119–120.