Читаем Кафе после заката полностью

– Я сейчас, – сказал Зигмунд и поспешил в бар.

– А сейчас будет стейк, – сказал Эдан, доставая из емкости кусок мяса.

Приготовление стейка у него выглядело как фокус, как настоящее огненное шоу. Эдану надо было только положить кусок мяса на сковороду, добавить немного масла, соли и специй, что он и сделал. А потом он поставил сковороду на ладонь, которая тут же воспламенилась. Пламя вырвалось из кожи, и за пару секунд мясо было идеально прожарено.

– Кто-то заказал стейк? – спросил Гэлл, который вернулся с улицы.

– Да, тот человек, который пришел с тещей, – ответил Эдан.

– Уже готово? – спросила Матильда, которая зашла вслед за Гэллом.

– Пять секунд, – сказал Амброуз. – Там же остались только они?

– Да, – ответила Матильда. – Женщина просто невыносима.

– Тогда в стейк стоит тоже немного добавить, – сказал Амброуз Зигмунду, который налил пару зеленых капель в суп.

– Надо же, даже головы не хотят ее слушать, – добавил Эдан, подняв взгляд вверх.

– Тогда в два раза больше, – сказал Зигмунд, повиснув в воздухе над стейком.

Шесть зеленых капель упало на кусок горячего мяса и полностью впиталось в него, после чего тарелки оказались на подносе, и Матильда поторопилась отнести их посетителям. Зигмунд полетел обратно к своему рабочему месту, где людей так и не было, Гэлл отправился за ним. Эдан тоже собирался, но его остановил Амброуз.

– Куда так торопишься? Меня с собой возьми, – сказал он.

– Хорошо, – не стал спорить Эдан и взял с собой аквариум, который через несколько секунд уже стоял на барной стойке.

– Судя по шкафу, он очень скучает, подавлен и ненавидит ее. А она рада, что ему некомфортно, – сообщил Зигмунд, который успел побывать в кабинете Амброуза.

– Ясно, – сказал Гэлл, присаживаясь на высокий стул. – А выглядит как божий одуванчик.

– А вы в театре когда в последний раз были? – спросила женщина у своего зятя.

– Давно, – ответил тот, отрезая кусок от стейка.

– Не понимаю, как вы вообще отдыхаете?

– Ну, ей нравится йога, а мне хватает и телевизора, – ответил мужчина, на которого уже начали действовать капли опьянения.

– А вместе вы куда в последний раз ходили? – продолжила женщина, которая так и не притронулась к супу.

– Так, я не понял. Она что заказала самую дорогую позицию только для того, чтобы он на нее раскошелился? – возмутился Эдан.

– Может быть, – предположил Зигмунд.

– Вот ведьма! – добавил Эдан.

– Нет, она даже хуже ведьмы, – произнес Гэлл.

– Как ты думаешь, она ходит в церковь? – спросил Амброуз у Гэлла.

– Наверное, – послышалось в ответ.

– Кстати, а что с котом? – спросил Зигмунд. – Ты же выходил к нему?

– Да, – ответил Гэлл. – Но его не было.

Меня не было на заднем дворе, потому что я находился на крыше. Куриный бульон, который был мною съеден, после заката подарил мне крылья. Перьев у них не было, они больше были похожи на крылья летучей мыши. Они были большими, покрытыми редкой черной шерстью, сквозь которую было видно проступающие бордовые вены. Я быстро понял, как их использовать, и летал над городом, наслаждаясь видом. Странности меня больше не беспокоили, мне даже стало интересно, что со мной еще могло произойти. Я собирался вернуться к ним утром, чтобы снова попытать удачу.

А пока они были заняты, продолжали наблюдать за женщиной, которую Эдан уже хотел поджечь сам. Ее разговоры про театр и культуру доконали даже головы, которые висели над столами. Веревки на их шеях сжались еще сильнее, глаза выпучились, а некоторые даже выпали из глазниц.

– Оно может очнуться в любой момент, – сказал Зигмунд. – Оно уже начало восстанавливаться.

– А она так и не притронулась к моему супу, – недовольно произнес Эдан.

Неожиданно пришли три человека, трое мужчин, которые разместились за стойкой.

– Добрый вечер, чего желаете? – вежливо обратился к ним Зигмунд.

– Нам всем пива, – ответил стройный мужчина, в уголках глаз которого оставались следы от макияжа.

– Кто вы такие вообще? – задумался Зигмунд, заметив, что остальные тоже были накрашены.

Он налил им пива, а Эдан и Гэлл решили вернуться на кухню.

– Еще один такой вечер, и я увольняюсь, – сказал один из мужчин. – Плевать на это актерское образование, а лучше грузчиком пойду работать.

– А вот в чем дело, – возникло в мыслях у Зигмунда. – Это был грим. Ко мне пришли актеры, чтобы пива попить.

Внимание Зигмунда на некоторое время переключилось на них, но потом он продолжил наблюдать за мужчиной, который приходил к нему днем. Тот встал из-за стола и отправился в туалет, а пожилая дама продолжила сидеть, изучая содержимое своей тарелки. Она так и не съела ни ложки, а существо тем временем почти восстановилось.

– Это определенно не стоит тех денег, – тихо произнесла женщина.

– Отвлеки их, – сказал Зигмунду Амброуз, понимая, что ситуация может выйти из-под контроля.

– Не желаете чего-нибудь к пиву? – тут же обратился Зигмунд к посетителям.

– Нам еще по коньяку, пожалуйста, – ответил мужчина, который сидел с краю.

– Хорошо, – сказал Зигмунд и открыл при них шкаф, в котором стоял алкоголь.

Перейти на страницу:

Похожие книги