Читаем Кадиллак-Бич полностью

Ленни вел машину, держа между колен упаковку пива на шесть банок. Второй раз за несколько дней им приходилось улепетывать из VIP-зоны аэропорта Майами. Серж с пленным сидел сзади. Он стащил мешок с его головы.

— Эй, да он не похож на Джонни Палермо, — сказал Серж, наставив на Мика Дефо пистолет. — Ленни, а ты уверен, что это тот самый аэропорт?

— А что, их здесь больше, чем один?

— Ты идиот!

— Ну извини.

— Стой. Я знаю этого парня. Но откуда? — Серж принялся изучать лицо пленника и вдруг вспомнил. — Да, теперь вспоминаю. Это тот самый хитрожопый спортивный обозреватель… Парень, мне нравится, как ты пишешь! Остальные гонят муру, которая выеденного яйца не стоит, а ты — прямо ежедневная доза литературы!

Дефо глаз не сводил с пистолета Сержа. Серж проследил за его взглядом.

— Поскольку я твой фанат, это не понадобится. Дефо не знал, что и думать, бояться или злиться. Он решил забросить пробный шар.

— Вас наняла палата?

— Что?

— Торгово-промышленная палата. Это розыгрыш?

— Нет, все по-настоящему, — сказал Серж и подмигнул Ленни. — Настоящий тупица!

— Я же извинился.

— Хочешь курнуть?

Дефо повернулся. Кто-то протягивал ему прикуренный косяк. Дефо уже собирался отказаться, когда увидел сногсшибательную скандинавку по имени Кантри, сидящую рядом с не менее великолепной девицей по прозвищу Сити. Дефо посмотрел на Сержа.

— Что происходит?

— Мы затевали похищение, — ответил Серж. — Но кое-кто так и не научился разбираться в карте.

— Вы не шутите? — спросил Дефо.

— Не волнуйся, ты — не наша цель. Мы охотились за гангстером.

Кантри снова похлопала Дефо по плечу.

— Так хочешь курнуть или нет?

— Пожалуй, да… — Дефо затянулся и вернул косяк Кантри, которая, в свою очередь, выдохнула дым прямо в рот подружке.

Дефо не без удовольствия наблюдал.

— Вы что, лесбиянки?

— Не-а.

— Черт!

Ленни потянулся вниз и выудил из упаковки пару пива. Одну бутылку поставил в водительский держатель для напитков, вторую протянул через плечо.

— Хочешь пива, приятель?

— Да, отличная идея! — сказал Серж. — Как насчет пива для величайшего спортивного обозревателя в мире?

Он открыл банку и подал ее Дефо.

— Добро пожаловать в Майами!

Серж достал салфетку и принялся начищать свой хромированный пистолет сорок пятого калибра.

— Да, сэр. Не думаю, что многие люди в состоянии оценить ваш уровень. Они больше не умеют читать, полностью разучились понимать аллегорические аллюзии и тонкий символизм, как в тот раз, когда ты так лихо обозвал бейсбольного комиссара Бада Селига проституирующим гомиком-сифилитиком за то, что он позволил отдать мировых чемпионов «Марлинов» на съедение по запчастям.

— Спасибо.

— Это достойно пера самого Уитмена! — Серж заметил, что Расти и Дуг задремали, и хлопнул обоих по коленкам. — Эй! Вы знаете, кто перед вами? Мик Дефо, знаменитый спортивный журналист! Разве не здорово? Это значит, что день удался!.. Ленни! Музыку!

— Понял.

Ленни вытащил компакт-диск, первый из обширной подборки великолепной музыки.

«…Я волен делать, что хочу, сегодня и всегда…»

Кантри передала Дефо косяк, скуренный почти до основания.

— Я сверну еще один, — пообещала она и достала пачку папиросной бумаги «Джоб-15». Дефо еще никогда не сталкивался с этой стороной жизни Майами. Когда заиграла другая песня, Дефо сделал еще одну затяжку.

«…Люби меня безумно…»

— Расслабься, — сказал Серж, протягивая ему новую порцию пива. — Ты среди друзей.

Дефо принял банку и попробовал еще раз оценить ситуацию. Несколько минут назад он приземлился во Флориде, сошел с трапа самолета, посматривая на нарядную толпу и заранее испытывая ужас перед пустой болтовней и радостными рукопожатиями с местной элитой на очередном коктейле. И вдруг прямо на полосе его хватают, швыряют на заднее сиденье лимузина, где он сейчас и сидит с пивом в одной руке и косяком в другой, слушая «Дорз». Кокетливые красотки скручивают ему персональные сигареты с марихуаной, а какой-то парень утверждает, что он лучший из писателей, которые когда-либо жили на Земле. Дефо посмотрел в окно на пальмы и синие волны, виндсерферов, пролетающих мимо на скорости под девяносто миль в час. Он затянулся еще раз и кивнул, начиная менять мнение об этом городе.

Кантри закончила крутить сигарету и подала ее Дефо.

— А можно я сяду между вами?

— Нет.

— Черт!

Неожиданно лимузин качнулся.

— Что это? — спросил Серж. Машина снова дернулась. Ленни, что ты делаешь?

— Это не я. Кто-то нас толкает.

Серж посмотрел в заднее окно. Какой-то фургон еще раз ударил лимузин в задний бампер, потом вильнул вбок и пристроился со стороны водителя.

Серж опустил стекло. Пассажир фургона высунулся из окошка.

— Верните нашего клиента!

— Никогда!

Фургон заскрежетал по борту лимузина.

— Верните нашего клиента!

Серж отвернулся от окна и начал заряжать обойму пистолета. Ленни посмотрел в зеркало заднего вида.

— Кто такие?

— «Солнечные туры», — ответил Серж. — Думают, что они такие крутые.

Серж закончил заряжать и передернул затвор.

— Последний шанс! — орал пассажир фургона. — Верните нашего клиента!

Перейти на страницу:

Похожие книги