Читаем Кабальеро плаща и гитары том 3 и 4 полностью

Я нахмурился, вспоминая их с Мариной встретившиеся, словно пудовые двуручники, взгляды.

— Это не её задание. Пусть работает с текучкой, она и так загружена под завязку.

— Понятно, командор.

Слово «командор» было «слито» кем-то из девчонок совершенно случайно. Кобылицы корпуса рассказывали симпатичным мальчикам про мою персону, вырвавшую зубами первое место в турнире охранной компании под новый год. А дальше само как-то прицепилось. Но я не жалуюсь, уже привык. Уже при звучании этого слово сеньор Ривера, наш военрук, как-то даже перестал вспоминаться. Но поначалу коробило.

— Теперь куда? — улыбнулась Тереза, когда я подошёл к машине.

— В Школу. Снежок как? В пути?

— Да. Но девочки ругаются. У многих свои планы были.

— Они мне потом сами магарыч поставят, когда узнают, где сегодня окажутся, — хмыкнул я. — Ну, магарыч, конечно, не поставят, но ручаюсь, им будет как минимум интересно.

Репетиционная в Школе встретила меня настороженной тишиной.

Здесь давно уже не было нагромождения стульев и кресел, зимой кто-то всё это перетащил в другое место (забота дона Бернардо о мельтешащей здесь Фрейе, а не то, что вы подумали), но присутствующие предпочли сесть в кружок на сцене, а не в зале. Сидели, тихо о чём-то переговаривались, и с моим приходом дружно замолчали.

Я спешно, как шёл, не снижая темпа, взбежал на сцену. Подошёл к ним. Молча пожал парням руки. Чмокнул в щёку показно нахмурившуюся Марину. Поставил рядом ещё один стул, присел в их тёплый кружок..

— Рассказывай, — за всех произнёс Амирхан.

— Ребят, я ПРОШУ вас помочь, — начал я. — Это не обязаловка, это именно просьба. Не влечёт за собой никаких последствий, кроме эстетического удовольствия.

— И в чём заключается эстетичность удовольствия? — Это Марина, грозно сдвинув брови.

— Им — что побывают на одной из САМЫХ САМЫХ тусовок Венеры. Тебе — что на один вечер ты станешь королевой планеты. Для всей аристократии, всех, кто хоть как-то понимает значение слова «королева». Да, я хочу пригласить вас сопровождать мою жену и меня на благотворительный вечер клана Сантана, — долгим взглядом оглядел я всех.

Тишина. А у Фудзи даже челюсть отвисла — знал про такие вечера, как завтрашний, чуток больше остальных. Впрочем, как обычно. Но только Марина не до конца поняла масштабы вечеринки.

— Хуан, ты РАДИ ЭТОГО не пустил меня сегодня на учебу? — словно сверхновые пылали её глаза. — Ради участия в глупой вечеринке аристократии?

— Ради участия в одной из четырёх САМЫХ крутых вечеринок аристократии планеты, дорогая, — с улыбкой, вкладывая в голос нежность, парировал я. — Где будет вся золотая сотня, и, наверное, половина первой тысячи. И твоя задача будет самой сложной из возможных. Ты должна стать на вечеринке самой красивой, эффектной и элегантной, центром всеобщего внимания. Королевой этого бала в прямом смысле слова. Не Феррейра. Не Веласкесы, они обе там будут. Не другие принцессульки, количество которых будет под сотню. А именно ты, девочка из Боливареса. Задача понятная?

— Хуан… — Наконец, челюсть отвисла и у неё — поняла подоплёку вечера, цель, которую я пытаюсь этим походом достигнуть. — Хуан, но это же…

Видя, что она испугалась, и теперь будет до последнего убеждать, что не сможет и у неё другие дела, я сразу выпустил тяжёлую артиллерию:

— Марин, золотце, я часто просил тебя исполнить супружеский долг?

— Я… Но… — Санчес «зависла», не понимая, как на такую фразу в присутствии моих друзей реагировать. Карен — улыбнулся. Хан в голос заржал, после чего, давя смех, перешёл на тихое похрюкивание. И только Наото невозмутимо улыбнулся.

— Сегодня я прошу тебя его исполнить, — продолжил я. — Подготовиться и пойти со мной завтра на вечер к Сантана. В качестве моей спутницы и моей супруги. Так НАДО.

— Но… — Она вышла из оцепенения, задумалась. Наконец, произнесла:

— Хуан, я девочка из Боливареса, тут ты правильно сказал. Я только опозорю тебя. Возьми лучше одну из своих принцесс, они к такому привычные. Все они, и Мерседес, и Гортензия, и Изабелла. Любая пойдёт с тобой на ура. Да даже Сильвия бегом побежит, или я ни черта не понимаю в этой жизни!

— Нет. — Я твёрдо покачал головой. — У меня есть жена. И она завтра должна быть рядом со мной. И это должен увидеть весь цвет венерианской аристократии.

— Я боюсь подвести тебя, о мой муж, — вложила она в голос нотки иронии, но была предельно серьёзна по сути.

— Вот поэтому я и собрал ребят, — обвёл я руками наш круг. — Ты будешь не одна. Вы будете представлять один единый организм, единую систему, разделяя внимание окружающих. Это не умаляет твоей ноши, тебе и правда придётся прыгнуть выше головы, но ты будешь не одна там, а это много.

— «Вы», — произнёс Хан. — То есть ты не с нами?

Я отрицательно покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги