Читаем К.У.К.Л.А полностью

Вдруг из какого-то шкафа вылезла очень необычная синяя кукла. Это был мистер Пламбершпецкель. У него были взъерошены его синие неопрятные волосы, а одет он был в какую-то длинную белую рубашку, больше похожую на смирительную, на его лице был только один глаз, а вместо второго просто пришита пуговица. Сам Пламбершпецкель был какой-то чокнутый и больше был похож на бродягу. Увидев Доллорес, которая пыталась найти хоть кого-то в этом бардаке, разбирая накиданные стулья, он решил к ней подойти и задать вопрос.

— Простите, вы не видели мой глаз?

— Ахх… — Доллорес не на шутку испугалась. — Смотря какой из двух.

— Тссс… Вы слышите? У вас хороший слух? Они идут, — сказал Пламбершпецкель и быстро спрятался в шкаф.

Доллорес не понимала, что происходит и от кого прячется чудак.

— Скажите, а от кого вы прячетесь так спешно? — спросила девушка, стучась в шкаф.

— Да от котов, конечно! Когда они приходят… Мои глаза… Ты понимаешь, они… разбегаются.

— Простите, мистер Пламбершпецкель, но я вас по делу ищу давно.

— По важному?

— Ага.

— Смешно! Кого обманываешь ты? По важному тут ходят исключительно коты, как много бестолковых вас! Ах да, кстати, ты не видела мой глаз? Тсс… — мистер Пламбершпецкель опять спрятался в шкаф.

— Скажите, как найти отсюда выход? — начала кричать Доллорес.

— Попробуй через дверь, неужто объяснять такие вещи надо?

— Нет, вы не поняли, из города, а не со склада.

— Неет, это ты не поняла того, что понял я. Тебе никто не говорил? Ты очень странная! Из города ведет одна дорога, через потайную дверь, другой дороги нет, но это государственный секрет!

— А кто его хранит?

— Попробуй угадать, ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ! Шучу, конечно! Тсс… Только никому не говори! Его хранит хранительница тайн.

— А как ее найти?

— Да подожди, не до тебя. Куда коты успели глаз мой подевать?

— Послушайте…

— Так, популярно объясню, ты ворвалась сюда без спроса, это раз… Так, ты ворвалась сюда без спроса, это я сказал… О! Вспомнил! Тебя я слушать не желаю, пока не отыщу свой глаз.

Еще несколько минут Доллорес смотрела, как мистер Пламбершпецкель ходил по этажам, заглядывал в разные шкафы, рылся в завалах всякого хлама в попытках отыскать свой глаз. Когда девушка вышла со склада, она долго обдумывала, что за чудак обитает в этом месте. После того как она дошла до друзей, к ней все подбежали и начали заваливать вопросами.

— Ну что? Узнала что-нибудь? — спросила Ленэ.

— Да как сказать? Одно я знаю точно! Проблему мы не сдвинем с мертвой точки, покуда не узнаем, где обитают местные коты!

Друзья не на шутку ужаснулись.

— Кхе-кхе… — закашлял Жаскольд. — Не знаю, что там затеваешь ты, но мы пойдем с тобой! Одной идти нельзя! Ты понимаешь, местные коты… немного специфичны…

Жаскольд, Эдвард и Доллорес отправились за город, где обитали коты. Место выглядело как обычный пустырь, в центре которого находилась какая-то пещера. Из норы стали выходить очень необычные кошки: шерсть их была короткая и белая с какими-то черными вкраплениями, ноги были короткие, но мощные, глаза были ярко-зеленые, а хвосты длинные и пушистые, Доллорес никогда раньше не видела таких огромных и мощных зверей. Рядом с пещерой валялись останки жертв, которые попали в лапы этим существам. Когда один из котов увидел путников, он начал медленное и легкое движение в их сторону, издавая пугающее рычание, вдруг кот остановился, прижался к земле и прыгнул на Жаскольда, пытаясь впиться в его железную шею. Тут Эдвард быстро схватил палку, которая валялась под ногами, подбежал к коту и ударил его по голове. Кот слетел с тела железного, а Эдвард начал приводить брата в чувство, когда же Жаскольд смог встать на ноги, он тут же схватил палку и готовился к новому нападению… Доллорес, смотря на все это, очень испугалась и решила спрятаться за деревом. Тут из пещеры начали выходить новые коты, они осторожно подходили к братьям, пытались их обходить, то и дело пытаясь повалить их на землю и растерзать, и вот когда Жаскольд и Эдвард почти что полностью выбились из сил, они поняли, что остался всего один зверь. Собравшись с силами, они кинулись на него с палками и начали бить кота с разных сторон по всем местам. Повалив последнего, Эдвард пошел обыскивать пещеру в надежде найти тот самый заветный глаз, обыскав каждый угол, он так и не смог ничего найти. Доллорес, все еще боявшаяся выйти из своего укрытия, начала очень громко кричать Эдварду:

— Эй, Эдвард! Посмотри, вдруг кот его случайно проглотил и он теперь внутри!

Деревянный подошел к одному из котов, раскрыл ему пасть и засунул туда руку. Нащупав что-то необычное, он вытащил руку, а в ней был тот самый глаз.

Доллорес радостно побежала к мебельному складу, чтобы отдать глаз мистеру Пламбершпецкелю. Девушка распахнула двери и вошла внутрь, чудак до сих пор бегал по этажам, то и дело прячась в шкафах.

— Мистер Пламбершпецкель…

— Ну что еще? Я тебе, кажется, уже все сказал!

— Я вам тут подарок принесла, — девушка протянула руку, где лежал глаз Пламбершпецкеля.

— Ооо, мой глаз! Где ты его сумела отыскать?

— Неважно! Теперь-то вы мне поможете?

Перейти на страницу:

Похожие книги