Читаем К тебе полностью

Крошечная улыбка тронула её губы, и я пропал. Ставрос упоминал, какой эффект его новая сотрудница оказывает на прочих парней, но все эти прочие парни не мечтали о ней со времён старшей школы. Я весь день пытался объяснить себе, почему я решил, что она была «той самой», но всё было попусту. Дарби была красивой, но дело было не только в этом. Дело было в том, что я чувствовал каждый раз, когда видел её, когда оказывался рядом с ней, слышал её голос. Она сломила моё сопротивление. Я испытывал облегчение и содрогался от ужаса с примесью восхищения.

— Ты сегодня само обаяние, — заметила она.

Глаза Дарби светились, когда она говорила. Её мягкие губы имели естественный тёмно-розовый оттенок. Я с трудом мог оторвать от них взгляд. Она была восхитительна. Тонкая кожа у неё под глазами была бледно-сиреневой, так что я гадал, как Дарби удастся проработать до одиннадцати. Она выглядела измождённой.

— Ты голодна? — спросил я.

— Ставрос принёс нам сэндвичи недавно.

— Рад это слышать.

Я опустил взгляд, нервно теребя связку ключей в руке. На брелке красовался новый, матово-чёрный, мастер-ключ, дающий доступ во все разрешённые зоны комплекса. Меня ждала работа, нужно было убраться подальше от этой девушки и добраться до кровати. В любом случае, Дарби не могла быть «той самой». Я не связывался с проблемными женщинами. Она была не просто опьяняющей… она была пагубной для меня. Я так и видел все невзгоды, через которые она прошла, проносящиеся в глубине её глаз, словно титры кинофильма.

— Что ж, спокойной ночи, — сказал я.

— Доброй ночи.

Я замер у двери на лестницу, оглянувшись на Дарби, которая всё ещё стояла в лобби. Она не обратила внимания на то, что я ушёл. И это меня бесило. А ещё меня бесил тот факт, что меня это бесило. Нужно найти собственное жильё. И как можно скорее.

<p>Глава 7</p>

Трекс

Надо быть конченой сволочью, чтобы не понравиться мне с первого взгляда — например, как тот мужик, что стоял рядом со мной возле лифта и пялился на, как он выразился, «горячую попку за стойкой». Встретившись со мной взглядом и подняв брови, он перевёл взгляд на то место, где стояла она. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы догадаться, на кого он уставился. Мужик не был похож на пожарного, хотя я видел его в лобби раньше. Я припомнил, как он стоял в очереди на регистрацию, положив руку на задницу какой-то женщины, вместе с которой заселялся.

Рассмеявшись, мужик опустил взгляд.

— Не могу пройти мимо, — сказал он, направившись к стойке регистрации.

Большим пальцем я с остервенением нажал кнопку вызова лифта, мысленно уговаривая себя. «Она — не твоя. Не лезь в это. Ступай в свой номер. Не обращай внимания… Твою же мать». Серебристые двери лифта открылись и я шагнул внутрь. Вздохнув, я принялся ждать, когда двери закроются, надеясь забыть о девушке за стойкой. Когда двери уже начали закрываться, я выскочил обратно и понёсся вперёд, словно кто-то швырнул в лифт гранату.

Любитель задниц стоял, облокотившись на стойку регистрации, и отчаянно ворковал с Дарби. На её лице было написано отвращение, и я не мог её в этом упрекнуть. Волосы мужика были растрёпаны после утреннего кувыркания в кровати с соседкой по комнате. На месте обручального кольца виднелась полоска незагорелой кожи и что-то подсказывало мне, что женщина в номере наверху приходилась ему отнюдь не женой.

Искоса глянув на нахала, я обратился к Дарби:

— Хей, детка. Пока не забыл, принести тебе что-нибудь из номера? — спросил я, стараясь, чтобы в моём голосе не звучало гневных ноток.

Дарби моргнула и на миг я усомнился, подыграет ли она мне. Посмотрев на стоявшего перед ней мужчину, она улыбнулась с заметным облегчением.

— Нет, но тебе не обязательно возвращаться в номер прямо сейчас. Можешь побыть со мной, если хочешь.

Мужик выпрямился.

— Ох, здрасьте, — сказал он, протягивая мне руку для приветствия.

Я молча смерил его взглядом, а затем вновь посмотрел на девушку за стойкой.

— Доброй ночи, сэр, — обратилась Дарби к нему.

Мужик кивнул и поплёлся к лифту.

— Извини. Мне показалось, что он к тебе пристаёт.

— Да уж, — сказала она, не скрывая облегчения. Ей явно было не привыкать к домогательствам. — Привычное дело.

В точку. Мне нравилось угадывать факты о ней, и дело было не в игровом азарте. Я ощущал странное чувство гордости.

— Не сомневаюсь. И всё же… мой способ гораздо эффективнее, — сказал я, хотя я не был так в этом уверен, но она не стала меня разубеждать. Дарби, наверное, всю жизнь приходилось отшивать мужчин. — Ну… доброй ночи.

— Спасибо, — сказала Дарби, прежде чем я успел повернуться к ней спиной. — Не думай, что я не ценю твою помощь.

Я помедлил, прежде чем заговорить. Переброситься бы с ней хоть одним словом.

— Так ты говорила, что работаешь в ночную смену?

— На этой неделе до одиннадцати. Со следующей недели начну работать ночами, когда закончу стажировку.

— Стажировку? Похоже, ты уже справляешься тут со всем сама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и пламя

К тебе
К тебе

Сидя в день своей свадьбы в крошечной ванной в техасской церквушке и держа положительный тест на беременность, Дарби Диксон понимает, что какие Р±С‹ плохие решения она не принимала за свою жизнь, выйти замуж за ее жестокого жениха было Р±С‹ самым худшим. Она никогда не могла постоять за себя, но защита своего ребенка — другое дело. С остатками наличных в кармане она сбегает РѕС' прошлой жизни и на автобусе отправляется в самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби с ее прекрасной улыбкой оказывается за стойкой регистрации в отеле Колорадо Спрингс. Эта жизнь не роскошна, но теперь она и ее ребенок — все, что имеет значение.Бывший РјРѕСЂСЃРєРѕР№ пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал в самых опасных, коррумпированных местах и горячих точках. Теперь у него наконец есть шанс вернуться в место, где он в последний раз чувствовал себя в безопасности — Колорадо Спрингс, штат Колорадо, — чтобы начать работать на сверхсекретном военном комплексе, скрытом в недрах РіРѕСЂС‹ Шайенн.Р' ту секунду, когда Трекс заходит в гостиницу, Дарби понимает, что с ним лучше не связываться. Р

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену