И единственное, что неприемлемо для оккультистов, иерархий церквей и их хозяев — кораническое свидетельство 4:157. В “Священной загадке”, с. 277, этот аят Корана приводится во вторичном переводе с французского (а возможно, что французскому тексту предшествовал перевод с арабского на английский): «… Они не убили его и не распяли, но на их глазах его заменили двойником.» — это подлог [39]. Прямые переводы на русский язык авторитетных текстов Корана, общепринятых в мусульманском мире, не упоминают замены Исы-Иисуса двойником. Те, кто совершили этот подлог в переводе, или отождествили Коран и комментарии к нему, имели целью включить переводы Корана в извращенном виде в систему традиций “богословских” писаний культуры библейской цивилизации, дабы на этой основе удобнее было формировать мнение толпы о Коране, Мухаммаде, Христе, их месте и роли в истории глобальной цивилизации.
Примером этому книга Мэнли П. Хола “Энциклопедическое изложение масонской, герметической, кабалистической и розенкрейцеровской символической философии”, который, в отличие от Шюре и многих других, не умолчал о Мухаммаде, а строит его образ, как некоего “посвященного”, избегая, однако, ссылаться на Коран, в котором прямо говорится, что Мухаммад — посланник, пророк, простец, 7:156, 158, т.е. ни во что загодя не посвященный. Но, как и все прочие, М.П.Хол не анализирует отличий коранического учения от экзотерических библейских и оккультно-эзотерических: толпа привыкла верить “популяризаторам” даже тогда, когда сами первоисточники вполне ей доступны и ориентированы на их понимание при минимальном образовательном уровне (как Коран). Популяризаторов же — в их большинстве — можно характеризовать теми же словами, которыми А.С.Пушкин характеризовал и переводчиков: «Подставные лошади просвещения» (и посвящений — добавим мы).
Энциклопедический словарь “Ислам” (Москва, “Наука”, 1991 г.) также обходит стороной различие Коранических и библейских сообщений о Христе: говоря о вознесении Иисуса-Исы, авторы статьи в этом словаре делают вид, что им из Корана не известно, что вознесение Иисуса было свершено Свыше во избежание участия Иисуса в Голгофе, а не как повествует Библия: после распятия, смерти, воскресения и видений в разных местах, разным людям. Не видеть взаимоисключающих различий между этими сообщениями о вознесении Иисуса возможно только продажно не желая того видеть или будучи безнадежным слабоумным.
Это всё в совокупности указывает на то, что всем легитимным иерархиям современности Коран — даже в том виде, в каком он сложился у арабов спустя 20 лет после смерти Мухаммада, — по разным причинам помеха в их деятельности. Но в то же время они стараются породить в обществе мнение, что истинные иерархии эзотеризма в прошлом не имели никаких разногласий, а тем более конфликтов ни с Иосифом Иаковлевичем, ни с Моисеем, ни с Иисусом, ни с Мухаммадом. Якобы со всеми вышеперечисленными конфликтовали отдельные личности и/или какие-то иные иерархии, а не они сами в их прошлых поколениях. Официальные же иерархии прямо выводят преемственность своей деятельности от основоположников каждого из вероучений.
Ложь иерархий состоит в том, что Благая весть Христа, как и все прочие Откровения Бога людям, не могла исходить от легитимных иерархий личностных посвящений, ибо Учение Христово о вхождении людей их усилиями и Любовью в Царствие Божие — отрицает иерархичность личностных отношений людей а обществе, поддерживаемую иерархиями посвященных на основе их тайных и явных доктрин.