Anyway, he already had two occupations, and between them they were quite enough for him. The first was, on Waldheim’s instructions, to ‘read up’ on everything Etruscan, to frequent libraries and museums, and listen every evening to the conversation of Waldheim and his current academic friends. Mihály did not for a moment feel anything of Waldheim’s immense, genuine enthusiasm for the subject, but he clung desperately to the routine of study for the slight relief it gave from the suffocating middle-class guilt which he still felt, so pointlessly, about his life of idleness. Mihály had never really liked work, but in his bourgeois years had applied himself obsessively because he loved the feeling at night of having done a good day’s worth. Moreover, study momentarily diverted his attention away from his second and more important occupation: waiting for a meeting with Éva.
He simply could not accept the possibility that he would never see her again. The day after that memorable night he had wandered round the city in a stupor, with no idea of what he wanted, though he later saw clearly that there was only one thing he could want, so far as the word ‘want’ had any meaning in the case. The academics had taught him that there are degrees of Being, and that only the Perfect was wholly, truly alive. The time he spent in quest of Éva had been more alive, far more truly caught up in reality, than all the months and years without her. However good or bad, however bound up with hideous anxiety and trouble, he knew that this was the life, and that without Éva there was no reality other than in thinking of her and waiting for her.
He was tired, oppressed with the sense of his own mortality, and he dragged his feet as if lame. Reaching the river bank he became aware of a feeling that he was being followed. But he dismissed it, persuading himself that it was just his nervous imagination.
However as he trudged through the alleyways of the Trastevere quarter the feeling became ever more insistent. A strong wind began to blow. There were far fewer people than usual about in the streets. “If someone is following me,” he thought, “I must get a glimpse of him,” and he turned round periodically to look. But people kept coming. “Perhaps someone is following me, and perhaps not.”
As he made his way up the narrow streets the feeling gradually became so insistent again that he decided not to turn left, up towards the hill, but to continue on through the Trastevere alleyways with the idea of waiting for the pursuer in some suitable place. He stopped outside a little tavern.
“If he wants to attack me,” he thought (in the Trastevere district this was not difficult to imagine) “here at least I can count on help. Someone’s bound to come out of the bar if I shout. But in any case I’ll wait and see.”
He stood outside the little inn and waited. More people came along, having followed him out of the alleys, but none took the slightest notice of him. They simply continued on their way. He was just about to move on when a man approached in the semidarkness, and Mihály instantly knew that this was he. With beating heart he realised that the man was making straight for him.
As the shape loomed closer he recognised János Szepetneki. In the whole episode the strangest thing, perhaps the only strange thing, was that he was not particularly surprised.
“Hello,” he said quietly.
“Hello, Mihály,” said Szepetneki, loudly and jovially. “I’m glad you decided to wait for me. This is just the place I wanted to take you. Well, come on in.”
They entered the little tavern, whose strongest feature, apart from the smell, was the darkness. The smell Mihály could tolerate. For some reason the smells of Italy did not bother his normally sensitive nostrils. In this particular smell there was something romantic, a hint of fatality. But the darkness he did not like. Szepetneki immediately shouted for a lamp. It was brought by a ravishing, distinctly slovenly Italian girl, shockingly thin, with flashing eyes and huge earrings. It appeared Szepetneki was an old acquaintance. He slapped her on the back, at which she smiled with her great white teeth and launched into a story in the Trastevere dialect, of which Mihály understood not a single word, though János, who, like all con-men, had a flair for languages, interjected skilfully. The girl brought wine, sat down at the table, and talked. János listened with delight, ignoring Mihály completely, or, at most, offering the occasional comment in Hungarian, such as:
“Fantastic girl, hey? They know a thing or two, these Italians!” or:
“How’s that for a pair of eyes, eh! You don’t see them like that in Pest” or:
“She says, all the men who were going to marry her got locked up, and I’m sure to be the next … what a wit, eh?”