Читаем Извращенное Притяжение (ЛП) полностью

Она казалась маленькой и испуганной, как та девочка на записи. Я провел большим пальцем по ее руке, надеясь придать ей сил. Я прищурился, глядя на ее мать, которая все еще была занята своим клиентом. Ненависть горела в моих жилах. Ненависть и жажда мести за Динару. Мне хотелось, чтобы она попросила меня расправиться с этой женщиной вместо нее. Я бы не колебался, — притворяться иначе было бы ебаной ложью. Я бы даже не испытывал угрызений совести по этому поводу.

Иден поцеловала своего клиента в последний раз, прежде чем он ушел, затем ее приятная улыбка исчезла, и она нахмурилась ему в спину, прежде чем повернуться к мужчинам в баре с соблазнительной улыбкой. Она нас не заметила.

— Я должна уйти, — выдавила Динара. — Сейчас.

Она вскочила на ноги, ее глаза были затравленными. Я встал, схватил ее за руку и как можно быстрее вывел на улицу. Я не был уверен, заметила ли нас Иден, а если и заметила, то узнала ли Динару?

Динара тяжело дышала, когда я усадил ее на пассажирское сиденье и присел перед ней на корточки. Я коснулся ее бедер.

— Эй. Посмотри на меня. Я здесь.

— Я знаю, — сказала она между вздохами, и постепенно ее дыхание успокоилось, а глаза сосредоточились на моем лице. — Но мне нужно защитить себя. Вместо этого я теряю это, будто я все еще маленькая девочка из прошлого. Я должна быть сильной, но я не сильная.

Отчаяние в ее голосе и глазах глубоко ранило меня.

— Ты сильная, — твердо сказал я. — Но ты должна дать себе время. Ты перешла от мысли, что твоя мать умерла, к тому, чтобы увидеть ее во плоти и крови. Тебе нужно время, чтобы все уладить.

— Отвези меня обратно в лагерь, — прошептала Динара. — Мне нужно убраться из Вегаса. Мне нужно... — она покачала головой. — Просто увези меня отсюда.

Я наклонился и поцеловал ее, прежде чем закрыть дверь и сесть за руль. Впервые с тех пор, как я познакомился с Динарой, она выглядела испуганным ребенком, каким не хотела казаться. Я видел, как она изо всех сил старается быть сильной, но девочка из видео, тень из прошлого, задержалась в ее глазах.

Динара была ужасно тихой на обратном пути в лагерь. Я не мог забыть ее затравленный взгляд, когда она увидела свою мать. К этому времени выражение ее лица стало спокойным, а глаза закрылись. Это почти хуже, чем раньше, потому что я не знал, что на самом деле происходит у неё внутри.

После того как я припарковал машину на краю лагеря, никто из нас не двинулся с места.

— Ты ведь не собираешься бежать обратно в Чикаго навсегда?

Я понял, как сильно меня расстроила мысль об ее уходе. Я не мог отпустить ее.

Динара не смотрела на меня, ее взгляд был устремлен вперед.

— Нет, не собираюсь. Я не найду там того, что мне нужно.

Дима зашагал в нашу сторону, будто собирался меня казнить. Моя жажда крови все еще громко звала, поэтому часть меня хотела, чтобы он попробовал.

— Отлично, — проворчал я.

— Позволь мне разобраться с ним. Не вмешивайся, пожалуйста.

Динара вышла, и я быстро последовал за ней, несмотря на ее слова. Даже если я позволю ей разобраться с ним, я верну ее.

Дима что-то сказал по-русски, но Динара его проигнорировала. Она молча прошла мимо него и направилась к своей машине. Это ее способ вести себя с ним? Я хотел было последовать за ней, не желая оставлять ее одну в таком состоянии, но Дима преградил мне путь.

— Куда, черт возьми, ты ее отвозил?

— Это не твое дело.

Он схватил меня за плечо, но я оттолкнул его, прищурившись. Он начинал всерьез раздражать меня своим неуважением. Если бы не Динара, я мог бы дать ему попробовать мой нож. Может, это успокоило бы жажду крови в моих венах.

Я должен взять себя в руки.

— Ты ведь отвез ее в Вегас, не так ли? Я сообщил своему Пахану. Он в ярости на твоего брата.

— Уверен, что мой брат будет убит горем, когда услышит это, — сказал я саркастически.

Дима нахмурился и наклонился ближе.

— В последний раз, когда она выглядела такой испуганной, у нее произошёл рецидив и она чуть не умерла. Если с ней что-нибудь случится, я тебя убью.

— Она моя, и я позабочусь, чтобы она находилась в безопасности, так что отвали.

— Ты действительно думаешь, что она когда-нибудь станет твоей?

Дима бросил на меня тяжелый взгляд, прежде чем направиться вслед за Динарой. Я ненавидел то, что он знал о прошлом Динары больше, чем я. Мне нужно побольше узнать о ее истории с наркотиками. По собственному опыту я знал, что в определенные моменты желание к наркотикам все еще было громким, и Динара сейчас довольно потрясена.

Я провожал Диму взглядом и подавил вздох облегчения, когда Динара не открыла машину, в которой скрылась. Дима помчался к своей, вероятно, чтобы снова связаться с Григорием. Может, мне стоит попросить Римо прислать больше охранников на гонки на случай, если Братва решит напасть. Прежде чем я успел подойти к Динаре, ее машина отъехала.

— Блядь, — пробормотал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература