Синий балахон с капюшоном прикрывал иссушенные кости. За время обследование монастыря мы уже немало их нашли. Помня предупреждение Грула о том, что, пока не трону ничего, принадлежащего монастырю, я останусь гостем для них. Поэтому тело оставил без внимания.
Сейчас волновало совсем другое. Грул с Эшлин выбежали из прохода, девушка вся взлохмачена, кожа покрыта красными пятнами, словно ее обдали кипятком. Сильфа орала так, что на её вопли немедленно среагировали стражи сада.
— Я убью тебя, мелкий ублюдок. Я вырву тебе руки и ноги, а затем заставлю их жрать, — звучали сухие щелчки тетивы, сбивавшие травяные бомбы, и новые крики. Сквозь ветви растений я видел, как она беснуется, вопя во всё горло.
В отличие от нее, Грул был сосредоточен и внимателен, оглядываясь по сторонам. Он походя смахнул кусочек чего-то желтоватого с плеча сильфы, и я догадался, что это туман, застывавший на воздухе в желе, медленно растворявший всё, что оказалась внутри него. Отсюда, видимо, и красные пятна ожогов на коже сильфы.
— Хватит беситься! — рявкнул минотавр, когда серебровласка сбила еще пяток бомб, но по-прежнему не могла успокоиться. — Проведи поиск жизни. Может, его здесь нет вообще.
Слова Грула одернули Эшлин, сосредоточившись, она сжала перед собой руки в замок, прикрыла глаза, а затем резко толкнула руки вперёд и выпустила из ладоней световую волну, начавшую стремительно разрастаться, расширяясь по всему саду. Я замер, не зная, что предпринять.
Время словно замерло для меня, светящаяся волна достигает моего убежища и неожиданно расходится в стороны, ударившись, словно в волнорез, в призрачную фигуру монаха, возникшую перед ней. Несколько секунд ожидания, и сильфа, расслабившись, раскрыла глаза, посмотрев на Грула, она тихо произнесла:
— Его здесь нет.
Воин возмущенно фыркнул, окинул ещё раз сад задумчивым взглядом, затем негромко сказал:
— Идём дальше. Поищем его.
Шумно сопя, он исчез в проходе вместе с Эшлин, а я наконец смог облегченно выдохнуть, поняв, что всё это время даже боялся дышать, затем запоздала прошептал «Спасибо» призраку монаха, все еще парившему рядом. И неожиданно услышал ответ, шёпот чужих мыслей, едва слышимых, но ощутимых:
— Гости монастыря находятся под защитой до тех пор, пока не нарушают правила.
Затем призрак пропал, а я присел на скамейку. Из-за дрожи в ногах стало как-то трудно стоять. Нужно понять, как действовать дальше. Я сидел, размышлял, но в голову не приходило ничего разумнее, кроме как продолжить здесь сидеть. Бегать по монастырю, рискуя нарваться на сатхов или эту парочку, было крайне неразумно, потому как я весьма отчетливо понимал, что в открытом бою продержусь в лучшем случае секунд пять, а дальше смерть и куча штрафов, про которые рассказывал Грул.
И сдается мне, что он говорил правду. Заполучить пожизненную травму и потерять доспехи, которые получил, как-то совсем не хотелось. Сомневаюсь, что в мусорной куче или заброшенном кладбище найду нечто равноценное. А значит, лучше всего в этой ситуации выждать. Не собираются же минотавр с сильф здесь сидеть вечно. Рано или поздно, выполнив задание карты испытания, они покинут это место, заодно и мне открыв путь, чтобы покинуть это место.
Значит, лучшее, что могу сделать — это просто, выждав, позволить другим отворить проход домой. И это место, наиболее подходящее для этого. Противники его уже проверили и вряд ли будут снова его исследовать, а если даже так и будет, то есть надежда, что призрак монаха вновь защитит, так что, устроившись поудобнее, я придвинул к себе поближе книгу, лежавшую на лавке. Раскрыв её, немного выждал, чтобы проверить не вмешается ли призрак. Я тихо произнёс:
— Я только прочитать хочу.
Ничего не произошло, приняв это за разрешение, открыл первую страницу, внутренне понимая, что вряд ли что-то сумею понять. Но неожиданно для меня незнакомые буквы начали расплываться, становясь доступными для понимания, и я прочитал:
«Малый атлас садовода. Том второй».
Листая страницы пухленькой книги, увидел множество растений, тщательно прорисованных вручную, а ниже были подробные описания их свойств и рекомендации по применению. Не зная, чем ещё заняться, начал внимательно изучать доставшийся атлас. Я никогда не жаловался на память, да и кто знает, может, эти знания в будущем окажутся полезными.
Не зря же Грул тщательно собирал все найденные книги. Время текло, пока изучал информацию, несколько раз увидел бывших союзников, по второму или третьему разу прочёсывавших обитель. В конце концов, устав, Грул в сердцах несколько раз яростно топнул копытом, гневно сопя, он оглядывался вокруг, явно не зная, на ком выместить злость.
— Мелкий ублюдок! — злостно выругался он. — Не понимаю, куда он делся, да и еще лучшее снаряжение с собой уволок. Одна кольчуга из дымчатой стали стоит не меньше пяти тысяч эргов, а может и побольше, если её известный мастер делал. Да и зачарование на ней могло быть.
Эш не менее возмущенно ответила в ответ,