Читаем Изгоняющий полностью

С одной стороны, наличие большого количества помещений отрицательно сказывается на поисках ключей от машины, пока обойдешь сотню комнат и закоулков, столько времени пройдет, что уже и ехать-то никуда не нужно будет. Но с другой стороны, когда тебя собираются расчленить и толкнуть все это богатство на черном рынке, наличие сотни другой комнат, очень даже неплохо помогает, особенно если с тобой человек отлично знающий их расположение. И Харпер полностью доверился Диане, которая осторожно вела его по тайным тропам родового особняка. Но даже с этими знаниями они едва не столкнулись с парой охотников, неожиданно вышедших в коридор.

Диана затащила Нэя в небольшое помещение по соседству с приоткрытой дверью, и это позволило им не привлечь к себе внимание убийц. Но видимо они, еще не осматривали это помещение, и охотники направились сразу к нему.

Психология человека устроена таким образом, что в состоянии максимальной концентрации он находится довольно непродолжительный отрезок времени. Энхансеры конечно не совсем люди, они в этом плане более устойчивы, как впрочем, и во всем остальном, если сравнивать с обычным человеком. Но даже у них, после проверки десятка другого пустых помещений наступает небольшое расслабление и потеря концентрации, и в помещения для осмотра они заходят не такими сосредоточенными, как ранее.

Диана стояла у противоположной от двери стены, расслабленно прижимаясь к ней спиной и засунув большие пальцы рук в карманы брюк. Охотник, вошедший первым, немного замешкался, но быстро собрался и направил на Диану пистолет, а в следующее мгновение он оседал на пол с пулевым отверстием возле виска. Сексапильная Вега полностью сосредоточила его внимание на себе, и он не заметил Харпера, стоящего сбоку от двери.

Второй понял ошибку своего товарища и потянулся рукой к блокиратору на бедре, но тоже пожалел об этом. Нож Нэя пригвоздил ладонь охотника к его же бедру, а в открывшийся для крика рот вонзился глушитель. Пуля, вылетевшая из глушителя, издает едва слышный хлопок, конечно, это в сравнении с обычным выстрелом, но если она покидает насиженное место во рту противника, то ее выход в свет вообще происходит беззвучно. Вернув себе нож, предварительно вытерев его об одежду покойника, Нэй позаимствовал у него еще и патроны.

Пока Харпер мародерствовал, разживаясь боекомплектом, Диана выглянула в коридор, пытаясь определить, где самый безопасный путь. О совсем безопасном, речи, конечно, не шло, парочку встречных энхансеров можно и пережить. В конечном счете, им удалось незамеченными дойти до входной двери, но возле нее маячил охотник.

По всей видимости, он и не собирался искать ренегатов, а стоял возле выхода пологая, что они итак к нему попадут, так что незачем стирать ноги, по самую задницу пытаясь отыскать их в огромном особняке. И он оказался прав, Нэй и Диана действительно вышли на него, и Харпер с пяти метров уложил охотника поперек двери, метким выстрелом в голову. После того как Диана услышала звук падающего тела она тоже вышла из-за угла.

Открыв дверь, они увидели пустой двор и несколько припаркованных машин у калитки. Диана рванула, было на улицу, но Харпер ее остановил.

— Ты говорила, что охотники специализируются на убийстве энхансеров, и они по твоему никого не оставили для страховки, кроме того одиночества с дыркой в голове?

— Возможно, ты прав, и это действительно похоже на ловушку, но нас поджимает время, и вскоре сюда могут подтянуться еще несколько кланов, мечтающих попасть в совет, — ответила Диана. — Так что гадать ловушка это или нет, мы не можем, нужно уходить отсюда.

— Вот как же я не люблю подобных ситуаций, — ответил Нэй, делая шаг за порог.

Они прошли метров десять, когда Нэй резко развернулся, вскинув оружие, но двор, как и раньше, оказался пустым.

— Идем, — поторопила его Диана.

Нэй кивнул и побежал за ней.

— Умеешь управлять автомобилем? — спросил Харпер, пока они бежали в сторону калитки.

— Чем?!

— Ну вон теми штуками, повозками короче, — поправился Нэй, понимая что подземное название дурацкое и к нему надо будет привыкать.

— Да, я могу управлять машинами.

— Так вы их машинами называете?! — удивился Харпер.

— И чему ты удивляешься? Некоторые, например, называют их электрическими повозками, но можно и общим названием — машина.

— Отлично, а-то «электрическая повозка», звучит, как какая-то непонятная хрень, язык сломать можно.

До машин оставалось около десяти метров, когда из-за них начали выскакивать охотники. Они преградили ренегатам путь к спасительным транспортным средствам, а позади, из дома выбежала еще одна группа энхансеров и общими усилиями они взяли беглецов в кольцо. Встав, спина к спине, Нэй и Диана хмуро смотрели на тех, кто собирался их убивать.

— Они наша добыча, — произнес представитель тех, кто прятался за машинами.

— Ошибаешься, — возразил охотник, представляющий группировку, подтянувшуюся из особняка.

«Смерть, конечно, продолжает удерживать меня за яйца, но уже не так сильно», подумал Харпер, услышав небольшую перебранку, дающую им шанс на побег.

Перейти на страницу:

Похожие книги