Читаем Изгоняющий полностью

— Хреновая у тебя какая-то попытка свалить все на маски, — пробурчал Сэм, пытаясь ударами по щекам привести последователей в чувство. — И как нам теперь узнать где их сборище анонимных алкоголиков?

— Не думаю, что от пощечин они придут в себя, особенно когда после каждой зубы вылетают, — заметил Нэй.

Сэм резко замер, а потом опустил руку готовую влепить очередную пощечину, по болтающейся как у тряпичной куклы голове.

— Ты прав, не стоит их сейчас тревожить, пускай полежат спокойно, — произнес Сэм, опуская последователя и поправляя галстук.

— Слышишь? — шепнул Нэй замирая. — Кажется, кто-то идет. Сейчас я его аккуратненько спеленаю.

— Погоди, — остановил его Сэм, снимая с последователя маску и протягивая ее Харперу.

Нэй быстро сообразил, чего от него хочет напарник и они, стараясь не шуметь, сняли с последователей плащи. Нацепив маски и накинув плащи, инспекторы дождались нужного момента, и пристроились в хвост к одинокому пешеходу.

Первое время идущий их не замечал, но потом его что-то насторожило, и он резко обернулся, разглядывая некоторое время, следовавших за ним переодетых инспекторов. Харпер и Сэм остановились, не зная, что дальше делать и как себя вести. Точнее Нэй как раз знал, что через мгновение он вырубит этого Зорро в плаще и маске. Последователь, увидев кто, следует за ним, успокоился и уже не такой напряженной походкой продолжил свой путь.

— Не хочу хвастать, но похоже фейс-контроль мы прошли, — шепнул Нэй на ухо Сэму.

— Вот и не хвастай, идея-то моя, — так же тихо ответил Сэм, не выпуская из поля зрения идущего впереди последователя.

Когда ты следуешь за тем, кто хорошо знает дорогу, то путь оказывается на удивление коротким. Пятнадцать минут, и они вышли на довольно хорошо освещенную площадку, окруженную контейнерами. Найти ее без их невольного проводника они вряд ли бы смогли.

По мере приближения к ней, лабиринт становился практически непроходимым. Кое-где они встречали тупики, выйти из которых можно было, только зная, где находится потайной ход сквозь контейнер. По пути их нагнали еще трое последователей, и в итоге к месту сбора они попали в рядах небольшой группы единомышленников.

В центре площадки на специальном возвышении был установлен трон, украшенный красными человеческими черепами. Восседал на нем, разумеется, старый знакомый Харпера.

— Ты посмотри на эту рожу протокольную, — шепнул Нэй. — Спер гад печать и сидит тут как у себя дома, козлина.

— Я сейчас определю его уровень, а потом если что вызову ОСС и лейтенанта из седьмого, — произнес Сэм, достав из кармана смартфон.

— Ты это чего, звонить, что ли собрался? — удивился Нэй. — Подожди, пока все разойдутся, а потом уже будешь названивать. И вообще мне кажется, что вдвоем мы легко завалим это чудило.

— Харпер, это не телефон, а определитель уровня энергии демона, — шепнул Сэм. — Только мы далековато находимся, и он не достает до объекта.

— Не проблема, в такой толпе мы легко подкрадемся на нужное расстояние, — сообщил Харпер, двинувшись в сторону трона с демоном.

Обходя жаждущих просветления, инспекторы медленно, но верно приближались к центру толпы, ожидающих, когда же начнется долгожданное действо. И действо началось, но не совсем то, на которое они рассчитывали. Варлок встал со стула, и в помещении наступила гробовая тишина. Шепот прекратился, и даже шелест одежд больше не доносился до слуха присутствующих.

— Слуги мои, — обратился к ним Варлок. — В этот торжественный момент…

И действительно, в этот торжественный момент, у Сэма зазвонил телефон. Последователи словно по команде разошлись в стороны, оставив переодетых инспекторов в центре опустевшего зала.

— Ну, надо же, не думал и не гадал, что меня опять настигнет диарея, — усмехнулся демон. — Полагаю, вам все же стоит ответить на звонок, что-то мне подсказывает, он может оказаться действительно важным.

— Да ладно уже, Сэм, ответь на звонок, — произнес Харпер, снимая маску. — Все равно с конспирацией мы обосрались.

Сэм снял маску и, достав телефон, ответил на звонок.

— Ага… ясно шеф… так и поступим.

Закончив короткий разговор, Сэм убрал телефон в карман.

— Шеф звонил.

— Чего хотел? — спросил Нэй, снимая плащ, со своей задачей он справился, а дальше только мешать будет.

— Говорит, что Варлок один из «Зеро», и в случае встречи с ним нам нужно спасать жизни, не нашего говорит полета эта птица.

— А ваш шеф оказывается мудрый руководитель, — заметил демон. — Скажу больше, я возможно и отпустил бы вас, но вы люди такие назойливые, а я не люблю, когда меня достают, особенно если это еда.

— Верни печать падлина, пока я добрый, — обратился к демону Нэй, делая шаг вперед.

— А-то что? — совершенно серьезно спросил Варлок.

— У проктолога спросишь, когда он печать будет доставать.

— Вы люди только бахвалиться, и можете, но я милосерден и прощаю вас, все равно вы сейчас умрете, а погибать не прощенными как-то не хорошо.

После слов демона, на сотрудниках ГСС сосредоточили особое внимание все последователи, пришедшие на сходку.

Перейти на страницу:

Похожие книги