Гости привезли подарки, которые для Эрибу имели особую ценность. Сестра-чернавка вручила две огромные тонкостенные керамические вазы, расписанные собственноручно. На одной вазе был в деталях изображен бог мудрости Энки в коническом колпаке с козленком, птицей в руках и рыбами, плескавшимися в волнах реки. А вторую вазу Джаф разрисовала различными животными и растениями Страны Ашшур. Краски росписи поражали воображение чистотой и свежестью, а изображения казались живыми.
Что касается Хану, то он, конечно же, привез свои самые лучшие изделия — целый ящик статуэток и амулетов на все случаи жизни. Все они были с металлическим блеском, а уж качество исполнения вызывало восхищение. За то время, что братья не виделись, Хану стал настоящим мастером, а его работы произведениями искусства.
Отец, естественно, тоже не мог приехать с пустыми руками. По отделке его творения уступали подаркам Джафа и Хану. Но это ни в коей мере не умаляло большой ценности его подарков. Во-первых, он привез «тиндра тинура» — глиняный очаг, на котором пекли «гирдая» — лаваши. Кажущаяся простота изделия не могла обмануть Эрибу. Он знал, что лаваши на таком очаге никогда не подгорали, пеклись очень быстро и были на удивление мягкими и воздушными.
Как это достигалось, отец так никому и не рассказал. На все вопросы сыновей по этому поводу он отвечал: «Тайну поведаю вам только на смертном одре». — «Почему?!» — «А чтобы мне не краснеть от стыда, когда вы создадите свои первые очаги, прикрываясь моим именем».
А еще Манну подарил сыну две огромные гидрии — сосуды для воды. Они были расписными, и Эрибу сразу узнал руку Джаф. Отец не позволил дочери фантазировать, и высокие горшки с двумя ручками по бокам украшал довольно простой двухцветный орнамент «под старину». (Манну был еще тем ретроградом.) Тем не менее гидрии тоже были непростые. Вода в них всегда стояла холодной, даже когда на улице царила невыносимая жара. Это достигалось испарением жидкости через невидимые глазу поры в туловах гидрий, которые, казалось, сочились влагой.
И только мать не привезла ценных подарков. Но ее приношение было для Эрибу дороже всего на свете. В свертке, который она вручила сыну, лежала его заговоренная пеленка, расшитая руками матери. Она сама по себе была произведением искусства, а ведь Ина-Эсагили-рамат вложила в кусок беленого холста еще и всю свою душу, желая новорожденному сыну долгих счастливых лет. А поскольку мать обладала магическим даром, ее пожелания пока сбывались…
Погостив неделю в столице, родня уехала в свою родную деревушку с новым возком, полным дорогих подарков, в который были запряжены два «горных осла» из Урарту — превосходный жеребец и красавица-кобылка. Теперь Эрибу мог позволить себе такие дары. Но главным подарком, особенно для матери, оказалась новость, что сын женился и взял себе невесту из знатного вавилонского рода. Она даже всплакнула от радости, когда узнала, что посаженным отцом на свадьбе был ее брат Бэл-убалли-та. Воспоминания о нем у Ины были самыми теплыми.
Так шло время — хоть и сладкое (стать придворным было мечтой многих аристократов, не говоря уже о простолюдинах), но тягучее, как патока. И по мере того, как Эрибу вживался в свою новую роль, в душе его росло беспокойство.
Ему казалось, что над ним сгущаются тучи, хотя внешних признаков для беспокойства вроде бы не было. Однако Эрибу привык доверять своему внутреннему чутью, которое никогда его не подводило. Он понимал, что впереди опасность. Но что она собой представляет и как ее избежать, юноша понятия не имел. В этом вопросе даже сны не становились ему помощниками, хотя раньше некоторые сновидения были вещими.
Глава 14
Финикийский корабль
Утро выдалось хмурым и ветреным. На удивление, в этом году самый жаркий месяц аббу[70] принес похолодание, но песчаные бури по-прежнему терзали Землю Ашшур. Купеческое торговое судно из Финикии бежало вверх по Идигне довольно резво, так как сильный ветер дул с кормы, и туго натянутый прямоугольный парус чернобокого корабля, казалось, вот-вот лопнет. Он был пурпурного цвета, по которому издали легко определялась принадлежность купца. Только суда хананеян[71] могли позволить себе такие дорогие паруса. Ведь алая краска ценилась очень высоко.
Главными центрами пурпурной промышленности были Тир и Сидон, но наиболее красивыми считались ткани из Тира. Они же были и самыми качественными. Их можно было стирать и подолгу носить, краска не линяла и не выгорала на солнце. Поэтому богатые купцы-хананеяне и шли на большие расходы, окрашивая привезенную из Та-Кемет прочную парусину в ярко-красный цвет. Иногда они ставили паруса уже готовые, узорочные, привезенные из той же Черной Земли. От этого цена их только увеличивалась. Но никакие расходы не пугали финикийских купцов, которые любили комфорт и красоту.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ