Читаем Изъеденная молью норка полностью

- Прекрасно. Мистер Мейсон, вам разрешается покинуть место дачи свидетельских показаний и занять место адвоката обвиняемых.

- При условии, что я снова смогу пригласить его, как свидетеля, после того, как заложу основание, - добавил Гамильтон Бергер.

- Согласен, - кивнул судья Леннокс. - Приглашайте своего следующего свидетеля, мистер Бергер.

- Я вызываю Фрэнка Хокси, - объявил Гамильтон Бергер.

Фрэнк Хокси, ночной портье гостиницы "Кеймонт", принял присягу, занял свидетельское кресло и занудным голосом назвал свое полное имя, адрес и род занятий.

- Вы знаете кого-то из обвиняемых по этому делу? - спросил Гамильтон Бергер.

- Да, сэр.

- Которого?

- Обоих.

- Чем вы занимались второго и третьего числа текущего месяца?

- Работал ночным портье в гостинице "Кеймонт".

- В какое время вы заступаете?

- В девять вечера.

- В какое время заканчиваете?

- В восемь утра.

- Когда вы в первый раз видели обвиняемого Морриса Албурга?

- За несколько дней до...

- Постарайтесь назвать точную дату.

- Первого числа.

- Где?

- В гостинице.

- Вы находились за стойкой в холле?

- Да, сэр.

- Какой разговор состоялся у вас с мистером Албургом?

- Он зашел и попросил предоставить ему номер. Он сказал, что неожиданно приехала жена его брата, он хочет снять ей номер, в котором она поселится.

- Под какой фамилией он ее зарегистрировал?

- Миссис Мадисон Керби.

- Вы предоставили ему номер?

- Да, сэр.

- Который?

- Восемьсот пятнадцатый.

- Это номер, в котором в дальнейшем обнаружили труп Джорджа Файетта?

- Да, сэр.

- Вы встречались когда-нибудь с женщиной, о которой Моррис Албург говорил, как о жене брата?

- Да, сэр.

- Когда?

- Обвиняемая мисс Дайтон подошла к моей стойке, представилась миссис Мадисон Керби и попросила ключ от восемьсот пятнадцатого номера. Я дал ей его.

- Это была обвиняемая?

- Дикси Дайтон, одна из обвиняемых, которая вставала со своего места несколько минут назад.

- Когда тот номер освободили?

- Вы имеете в виду обвиняемые?

- Да.

- Они его не освобождали. Они держали его до дня убийства, когда их обоих арестовали.

- Вы сообщили полиции, кто снимал тот номер?

- Да, полиция здорово на меня давила, выясняя это.

- Что вы им сказали?

- Что никогда раньше не видел этих людей и не представляю, кто они.

- Это правда или ложь?

- Правда.

- Расскажите нам, что произошло вечером второго и ранним утром третьего числа текущего месяца, - попросил Гамильтон Бергер.

- Ранним утром третьего числа в гостиницу прибыл Перри Мейсон.

- Когда именно?

- Как мне кажется, где-то в половине третьего.

- Обвиняемая Дикси Дайтон в тот момент находилась в гостинице?

- Да, сэр.

- Откуда вы это знаете?

- Я видел, как она заходила, но не видел, как она выходила.

- Когда она появилась?

- За полчаса до мистера Мейсона.

- А обвиняемый Моррис Албург находился в гостинице?

- Да, сэр.

- А он когда появился?

- За час до мистера Мейсона.

- Вы уверены в своей идентификации?

- Абсолютно.

- Вы желаете провести перекрестный допрос этого свидетеля? обратился Гамильтон Бергер к Мейсону.

- Да, - ответил адвокат.

Мейсон отодвинул стул, на котором сидел, встал и посмотрел на молодого человека, явно старавшегося не отводить взгляд голубых водянистых глаз, потом быстро отвернувшегося в сторону, снова взглянувшего на адвоката и снова отвернувшегося в сторону.

Мейсон не сводил глаз со свидетеля.

Хокси сделал еще одну попытку встретиться с Мейсоном взглядом, но у него ничего не получилось. Он неуютно заерзал на стуле, предназначенном для свидетелей.

- Как давно вы работаете в гостинице "Кеймонт"? - спросил Мейсон.

- Три года.

- Где вы работали до этого?

- В разных местах.

- Вы можете их назвать?

- Продавал товары за комиссионные.

- Какие товары?

- Новинки галантереи и косметики.

- Вы в состоянии вспомнить название фирмы?

- Нет. Это была временная работа.

- Вы служили в армии?

- Нет.

- Вы работали где-нибудь более трех лет?

- Нет.

- Вам предоставляется ежегодный двухнедельный отпуск, как ночному портье?

- Нет.

- Никаких отпусков?

- Никаких отпусков.

- Вы работаете каждую ночь, без выходных?

- Ну, один раз меня посылали в Мехико по делу. Это, в общем-то, не было отпуском. Но какая-то смена обстановки.

- По какому делу вы ездили?

- Забрать деньги.

- Причитающиеся гостинице?

- Да.

- Вы их забрали?

- Получил долговую расписку. Мне сказали, что ее достаточно. Администрация послала мне телеграмму.

- Сколько времени вы отсутствовали?

- Почти месяц. Работа оказалась сложная. Всплыло много различных аспектов.

- А за что гостинице причиталась эта сумма?

- Не знаю.

- Когда вы летали в Мексику?

- Примерно год назад.

- Когда вы уехали? Назовите дату. Вы ее помните?

- Конечно. Ночным самолетом семнадцатого... Ну, если быть абсолютно точным, это было уже восемнадцатое сентября прошлого года.

- Как вы определяете дату?

- Если бы вы работали в гостинице "Кеймонт", то и вы бы без труда запомнили день, когда вам предоставилась бесплатная поездка в Мехико. Меня вызвал директор, рассказал о сделке и заявил, что кто-то из гостиницы должен находиться там на месте. Он дал мне денег, велел собирать чемодан и отправляться в аэропорт.

- В какое время он вас вызвал?

- Незадолго до полуночи семнадцатого.

Перейти на страницу:

Похожие книги