Читаем Изъеденная молью норка полностью

- Нет. Мы только что приехали. Патрульная машина оказалась на месте через две минуты после телефонного звонка. Они обнаружили, что дверь восемьсот пятнадцатого номера не заперта, на кровати лежит труп и сообщили в наш Отдел. Мы с сержантом Джаффреем занимались в этот момент другими делами, но бросились сюда. Труп в восемьсот пятнадцатом номере - это темноволосый, коренастый мужчина с чрезвычайно густыми бровями, чуть ли не сходящимися на переносице. Судя по водительскому удостоверению, найденному у него в кармане, это Герберт Сидней Грантон, проживающий на авеню Колинда, десять двадцать четыре. Я оставил в номере своих людей, а сам занялся ночным портье. У него просто фотографическая память на лица. Я поинтересовался у него, происходило ли сегодня ночью что-нибудь необычное. Он сообщил, что здесь находится Перри Мейсон, ему показалось, что Мейсон поднялся в семьсот двадцать первый номер, к нему присоединился частный детектив, а потом сняла номер какая-то оперативница, по крайней мере, он считает, что она работает в частном детективном агентстве. Так что, черт побери, здесь происходит?

Мейсон и Пол Дрейк переглянулись.

- В результате наших расследований, - сказал адвокат, - я пришел к выводу, что Герберт Сидней Грантон - это псевдоним Джорджа Файетта, а Джордж Файетт, скорее всего, имеет непосредственное отношение к попытке похитить и убить Дикси Дайтон. Кроме этого, я ничего больше не могу вам сказать.

- Вам и не требуется, - мрачно заметил Трэгг. - Не хотите с нами сотрудничать - не надо. Вам не разрешается покидать гостиницу. Спускайтесь в холл и ждите, пока я не вызову вас для допроса.

- Вы оставляете нас, как важных свидетелей? - уточнил Мейсон.

Широкоплечий сержант Джаффрей воинственно сделал шаг вперед.

- Не как свидетелей, а как подозреваемых в убийстве Герберта Сиднея Грантона, - заявил он. - А теперь убирайтесь отсюда.

8

В холле гостиницы "Кеймонт" шла бурная деятельность. Заходили газетные репортеры и фотографы, мелькали вспышки, люди поднимались на верхние этажи.

За стойкой портье сидел полицейский в форме. По приказу полиции парковка перед гостиницей была запрещена. С улицы гостиница "Кеймонт" смотрелась, как обычное второсортное заведение подобного рода. До рассвета еще оставалось время - до того, как первые лучи выделят городское здание на фоне бледного неба. Было еще слишком рано для оживленного движения машин и уже слишком поздно для ночных гулянок. Лишь иногда по пустынным улицам проезжали одинокие таксисты в поисках случайных пассажиров. Водители, наученные сразу же обращать внимание на что-то необычное, замечали активность в холле гостиницы. Они слегка снижали скорость, а потом ехали дальше. Гостиница "Кеймонт" - это гостиница "Кеймонт", ничего хорошего здесь ждать не приходится.

Полицейская ловушка никого не поймала. Никто, кроме самих полицейских и газетных репортеров, не заходил внутрь. Никто не пытался уйти.

Задержанный полицией ночной портье сидел в холле напротив Мейсона и Пола Дрейка и время от времени бросал взгляды на адвоката и частного детектива. Его лицо ничего не выражало - как у хорошего игрока в покер.

Мейсон только качал головой, когда к нему обращались журналисты, желавшие взять интервью.

- Почему нет? - спросил один из них.

- Сотрудничаю с полицией. Они хотят, чтобы я рассказал свою версию только им и никому больше.

- Прекрасно, тогда мы все узнаем у полиции.

- Так и следует.

- Вы уже с ними разговаривали?

- Немного.

- Но они так не считают.

- Я не могу влиять на складывающееся у полиции мнение.

- Предположим, вы повторите нам то, что открыли им и...

Мейсон улыбнулся и покачал головой.

Один корреспондент показал пальцем на Пола Дрейка.

- Никаких комментариев, - сказал детектив.

- Вы не особо-то разговорчивы.

- Работа заставляет.

Заверещал коммутатор.

Полицейский в форме взял трубку.

- Алло!.. Хорошо, господин лейтенант.

Он подозвал другого полицейского, находившегося в холле, но в штатском, и шепотом обменялся с ним несколькими фразами.

Полицейский в штатском подошел к креслам, в которых сидели Мейсон и Дрейк и обратился к мужчинам:

- Вставайте, господа. Лейтенант хочет вас видеть. Следуйте за мной.

Он прошел мимо лифта к лестнице, поднялся на второй этаж и направился по коридору мимо стоявшего на страже полицейского в форме, открыл дверь номера, который, очевидно, считался самым престижным во всей гостинице.

Лейтенант Трэгг удобно развалился в кресле в дальнем углу комнаты и курил сигару. Слева от него, в другом кресле, сидел сержант Джаффрей с сигаретой. Справа от лейтенанта, за столиком под лампой, расположился полицейский стенографист с блокнотом и авторучкой.

Войдя в комнату, Мейсон мгновенно оценил ситуацию и заметил, что страниц двенадцать-пятнадцать блокнота уже исписаны.

- Проходите и садитесь, - пригласил Трэгг. - Простите, что заставил вас так долго ждать, но уж так складываются обстоятельства.

Мейсон и Дрейк заняли два стула.

- Итак, давайте послушаем, что вы скажете.

Перейти на страницу:

Похожие книги