Умереть! Словно маленький буравчик вгрызся в броню, окружавшую мозг Эмили Брент. Умереть? Но она не собиралась умирать! Другие должны умереть да, но не она, не Эмили Брент. Эта девушка ничего не понимает! Эмили не боялась: естественно, никто из Брентов ничего не боялся. Все ее родственники и предки были военными. Они стойко смотрели смерти в лицо. Они жили праведно, как и она, Эмили Брент… Она никогда на совершала ничего постыдного. И посему, естественно, она не собиралась умирать…
Сейчас был день — и ужаса не было.
Эта девушка очень странно смотрела на нее. Она отрывисто произнесла:
— Все готово, не так ли? Давайте отнесем завтрак в столовую.
Завтрак был странной трапезой. Все вели себя крайне вежливо.
— Не налить ли вам еще кофе, мисс Брент?
— Мисс Клэйторн, ломтик окорока?
— Еще кусочек тоста?
Шесть человек внешне все нормальные и сдержанные.
А внутри? Мысли бежали по кругу, словно белки в колесе…
— Кто съест последнее яйцо?
— Джем?
— Благодарю, могу ли я отрезать вам хлеба?
Шесть человек, нормально ведущих себя за завтраком…
Глава двенадцатая
Трапеза окончилась.
Господин судья Уогрейв прочистил горло и произнес тихим властным голосом:
— Думаю, было бы желательно, если бы мы обсудили положение. Скажем, через полчаса в гостиной?
Все издали звуки, означающие согласие.
Вера начала собирать тарелки. Она сказала:
— Я их вымою.
Филип Ломбард заметил:
— Мы донесем их до буфетной.
— Спасибо.
Эмили Брент встала и села снова, она сказала:
— О, боже!
Судья спросил:
— Что-нибудь случилось, мисс Брент?
Эмили извиняющимся тоном ответила:
— Простите. Я хотела бы помочь мисс Клэйторн, а?
Доктор Армстронг подошел к ней.
— Совершенно естественно. Запоздалый шок. Я могу дать вам кое-что…
— Нет! — сорвалось с ее губ, словно взрыв снаряда.
Все опешили. Доктор Армстронг залился румянцем.
На ее лице безошибочно читались страх и подозрение.
Доктор сдавленно сказал:
— Как пожелаете, мисс Брент.
Она заявила:
— Я не хочу принимать ничего… совсем ничего. Я просто спокойно посижу здесь, пока не пройдет головокружение.
Они закончили убирать со стола.
Блор заметил:
— Я человек хозяйственный, так что вам помогу, мисс Клэйторн.
Вера ответила:
— Благодарю.
Эмили Брент осталась одна в столовой.
Спустя некоторое время до нее донеслись слабые голоса из буфетной.
Головокружение проходило.
Теперь она чувствовала дремоту, ей казалось, что она с легкостью может уснуть.
В ушах раздавалось жужжание… или на самом деле в комнате что-то жужжало? Она подумала: «Прямо как пчела… как шмель».
Вскоре она увидела пчелу. Насекомое ползало по окну. Вера Клэйторн сегодня утром говорила о пчелах.
Пчелах и меде…
Она любила мед. Мед в сотах, любила сама его процеживать через муслин.
Кап, кап, кап…
Кто-то был в комнате… кто-то влажный, кто-то, с кого капала вода…
Ей надо только повернуть голову, и она ее увидит.
Но она не смогла повернуть головы…
Если бы она могла крикнуть…
Но она не могла крикнуть…
В доме никого больше не было. Она была одна…
Она услышала шаги, вкрадчивые, тихие шаги позади. Спотыкающиеся шаги утопленницы…
В ее ноздри ударил влажный сырой запах…
На окне жужжала пчела… жужжала…
И потом она почувствовала укол.