Прячущиеся от войны горожане спали вповал: одни, сидя на раскладушках, уткнувшись головами в колени, другие — облокотясь на поклажу, третьи — прямо на цементном полу, положив под голову согнутые в локтях руки… Завидев перебегающих солдат в серых шинелях ("Уж не русские ли?.. Так и есть, русские! А–а–а!"), заголосила не своим голосом неспавшая старая немка. Подскочив к ней, Вилли Штрекер сунул ей кулак под нос. Но ее взбалмошный крик разбудил обитателей метро, и поднявшийся гвалт ни уговорами, ни окриком пресечь было уже нельзя. Костров выстрелил в потолок, заставив всех присмиреть. Потом через переводчика Вилли объявил, что, если кто окажет сопротивление, будет расстрелян на месте, и повел группу, обходя лежащих и со страхом уступающих дорогу немцев, в темный провал туннеля.
Солдаты бежали по шпалам, обо что–то спотыкаясь. Еще раньше от инженера узнали, что этот перегон метро самый длинный, и Костров торопился до рассвета достичь станции, что у правительственных зданий.
Страшной силы гул загрохотал наверху. Сдавалось, земля опрокинулась и поплыла из–под ног Кострова и его спутников. Солдаты невольно попадали, не поняв сразу, что случилось.
— Началось… — проговорил взволнованно Костров, и тотчас снарядные взрывы сотрясли подземелье. С потолка сыпались не то куски штукатурки, не то земля. В одном месте потолок метро, похоже, прохудился, и сверху, как из дырявого мешка, потек песок. А взрывы бились все чаще, казалось, что сверху по домам и площадям гвоздили гигантскими молотами.
Вдруг впереди что–то всевластно пробуравило землю, и взрывом выворотило наизнанку глыбы грунта, потом опустило тяжело, с обвальным грохотом назад. Взрыв был настолько сильный, что у некоторых солдат заломило в ушах.
— Такая чушка хоть и своя, а завалит, и… к праотцам, — после минутного оцепенения выдавил из себя Костров.
Никто из солдат не отозвался.
По туннелю полз кисло–въедливый дым. Распирало грудь. Нечем стало дышать. Кто–то громко и без устали чихал, кто–то чертыхался.
Взрыв тяжелой бомбы не перегородил туннеля. Солдаты перебирались по нагромождению камней и бетона, Кое–где виднелись чадящие дымом осколки. Одолевала усталость. Дышалось по–прежнему тяжело — запах серы и динамита царапал в горле.
Из туннеля послышались голоса. Вилли прислушался, но, ничего не поняв, двинулся дальше. А тревожный шум нарастал.
— Момент! — поднял руку Вилли, как бы говоря, что надо остановиться и проверить — впереди творится что–то непонятное.
Костров дозволил фельдфебелю Вилли и старшине Горюнову пройти вперед и узнать, что там делается.
Не успели они скрыться в темноте (днем в метро темнота казалась серой и видимость была сносной), как навстречу им гуртом повалили люди. Вилли, узнав в одном по мундиру немецкого офицера, хотел его ударить, но тот взмолился и даже начал успокаивать фельдфебеля, озираясь на русского старшину.
— Что там такое? Почему они кричат и бегут? — перебил Вилли лопотавшего что–то офицера.
— Потоп! Потоп! Капут! — заорал, оглянувшись назад, офицер.
— Чего ты орешь? — взяв его за грудки и тряся, требовал Вилли. Доложи, что там?
— Вода! Потоп! — кричал офицер.
Шум приближающейся воды был ответом для всех.
Скоро с той стороны, откуда накатывался шум воды, затопляя метро, приблизилось еще несколько немецких военных, почти все они были вооружены пистолетами или автоматами, но, завидя советских солдат, не стреляли, потрясенные общей бедой, — искали даже у них, своих противников, защиты и спасения.
Постепенно Вилли Штрекер выпытал у насмерть перепуганных людей, что открыты шлюзы на Шпрее, уровень воды в реке, как и полагалось, был выше подземной линии метро, и вода хлынула в туннель.
— Спросите вот у него, инженера, сколько метров осталось до станции? До выхода из метро? — поспешно перебил Костров.
— Триста метров. От силы полкилометра, — ответил Вилли, переспросив у горбоносого инженера.
— За мной, вперед! — бросился Костров, увлекая за собой группу. Следом за ними хлынули и немецкие военные, словно и для них в этом было избавление ото всех бед.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Подземное хозяйство Берлина, как, впрочем, и всякого другого крупного города, — это сосуды и нервы гигантского организма.
В войну берлинское подземное хозяйство стало не только средством передвижения, но и средством защиты людей от смерти. Участились налеты английских и американских самолетов, а обещания Геринга, что ни одна бомба не упадет на германские города, оказались пустым звуком — в эту пору Берлин стал похож как бы на опрокинутый город, и жители переселились в подземелье. Туда были перенесены домашняя утварь, посуда, электрические плитки для приготовления пищи и обогрева, на перронах метро в несколько рядов стояли кровати… Когда же война застучала непосредственно по мостовым Берлина и раненых на поверхности стало держать опасно, туда же, в подземелье, переместились и немецкие лазареты.
Переселение это было великое и трагическое…