Флейман (начиная ходить по перрону взад-вперед): Уже три часа! Где ее носит? Договаривались же встретиться в два.
Лирический герой: Что случилось этой осенью? Облака и небо слились воедино и стали густой одноцветной массой. Замерзающая за ночь трава перестала оттаивать к обеду. Популяция голубей прекратила просыпаться каждый день полным составом.
Бродяга (кричит, отправляя в последний полет очередного голубя): Гагарин!
Флейман (останавливается, чтоб опереться о фонарный столб): Хоть бы позвонила и извинилась, что опаздывает.
Собака (скуля): Воу-воу-воу.
Флейман (вздыхая): Эх, Россия.
Перескокова (15:00):Феликс
Перескокова (15:02):Ты здесь?
Флейман (15:02):Здесь – это где?
Флейман (15:02):В сети или там, где тебя нет?
Перескокова (15:02):Прости :(
Перескокова (15:03):У меня ЧП
Перескокова (15:03):Я не смогу тебя встретить
Флейман (15:03):Как здорово, что ты меня заранее предупредила.
Перескокова (15:03):У меня телефон сел…
Флейман (15:04):Так и думал.
Флейман (15:04):У тебя что-то серьезное случилось?
Перескокова (15:04):Расскажу как-нибудь при встрече
Перескокова (15:06):Я попросила Лилю тебя встретить.
Флейман (15:07):Хорошо.
Флейман (15:08):Спасибо за заботу.
Перескокова (15:08):Не обижайся, пожалуйста
Перескокова (15:08):Я не специально.
Флейман (15:09):Да я и не думал обижаться. Не переживай об этом.
Перескокова (15:09):Ок, спс
Флейман (вздыхая): Пока не сказала «не обижайся» – обидно не было.
Лирический герой: Смеркалось.
Заречная (махая рукой): Эй, давно здесь стоишь?
Флейман (с ухмылкой): Совсем недолго – буквально час.
Заречная: А я смотрю – ты уже синеть стал. Отсюда слышно, как челюсть стучит.
Флейман: Говорят, на морозе против собственной воли даже уснуть можно.
Заречная: Или умереть.
Флейман (указывая на замерзшую птицу): Вышло бы отличное чучело. Не хуже голубиного.
Заречная (улыбаясь): Люблю, когда люди умеют смотреть на нелепые ситуации с юмором.
Заречная: Меня же за спасение можешь не благодарить.
Флейман: Бью челом за ваше позволение.
Заречная (становясь серьезнее): Переигрываешь.
Флейман: Положение обязывает.
Заречная: Тебя зовут – Феликс, да?
Флейман: Да.
Заречная: А меня – Лиля, если не помнишь. Ты прости, что пришлось тащиться в такую даль.
Флейман: Любопытно, почему именно «Палкино»? В городе больше нет подходящих мест для собраний?
Заречная: В городе мест для собраний много, а вот «Дом Неизвестного Актера» один на всю область.
Флейман: Дом кого?.. Никогда не слышал о таком.
Заречная: Ну, конечно, это же дом «Не-из-вест-но-го» актера.
Флейман: И что это за актер такой?
Заречная: Я и говорю «Не-из-вест…»…
Флейман: Это я понял. Я спрашивал конкретнее.
Заречная: Да это мой дом на самом деле. А название такое просто прижилось. Точнее: так дом называла бабушка, которая его продавала. Дескать, актер здесь когда-то жил, «неизвестный».
Флейман: И как совпало!
Заречная: Иронично, да.
Флейман: Видать, сама судьба велела здесь собираться.
Заречная: Ко всему прочему место приятное, тихое. Всяко лучше города.
Флейман: И при желании пошуметь можно, да?
Заречная (непонимающе): В каком смысле?