Читаем Иван Ефремов. Издание 2-е, дополненное полностью

Тор Лик – астрофизик и планетолог, погиб на Тормансе (ЧБ). Тор – круг, лик в переводе с готского – тоже круг. Сдвоенный круг на символ двойного инферно. Тор также – имя скандинавского бога.

Яс Тин – лингвист (СЗ). Яс и Тин – боги у этрусков.

Див Симбел – инженер-пилот (ЧБ). Дивы или дэвы в индийской мифологии боги или полубоги, победившие асуров (отрицающих солнце). С приходом христианства на Западе и зороастризма, а затем ислама на Востоке божественные дэвы превращаются в злых дивов, дьяволов. Симбел – колосс по-арабски. Смысл имени связан с трансформацией Добра во Зло. Это и Стрела Аримана, и миссия землян на Тормансе, где они выглядели в глазах местных жителей богами, сошедшими с небес и погрузившимися в инферно. Нелишне тут вспомнить, что индийские дэвы имели виманы – летающие колесницы, на которых передвигались по небу.

Чара Нанди – знаменитая танцовщица (ТА). Чара – как притяжение, очарование и одновременно название реки, в бассейне которой шла одна из самых тяжёлых и длительных экспедиций Ефремова. Нанди («счастливый» на санскрите) – бык Шивы в индуистской мифологии, его зооморфный образ. Выражает идеи сексуальной мощи, деторождения и плодородия, что напрямую перекликается с образом танцовщицы. Шива – танцующий бог.

Эвда Наль – психолог (ТА). Наль – индийский царь, персонаж «Махабхараты». Второй вариант англосаксонский – «пчела». Знаменитая женщина действительно должна была быть трудолюбивой, как пчела, учитывая масштабы её деятельности. Развивая тему пчелы и связи внешности Эвды с египетским Сфинксом, правомерно добавить образ богини мирового порядка и истины Маат – её священным животным была именно пчела.

Миико Эйгоро – ныряльщица (ТА). Миико по-японски – «жрица». Недаром девушка с японскими корнями, предки которой были ловцами жемчуга, представляется Дар Ветру такой загадочной. Эйгоро – современная японская фамилия, вполне вероятно, что Ефремов увековечил в романе свою мимолётную японскую подругу, благодарную память о которой пронёс через всю жизнь.

Юта Гай – героиня ТА. Предложила создать искусственную атмосферу Марса. Юта – штат США, полный каменистых пустынь оранжевого цвета. Гай в южно-русских говорах и в украинском языке – «дубрава, роща, чернолесье».

Ива Джан – героиня ТА. Эта женщина предложила радикально смягчить климат Земли. Джан (точнее «чжэн») на китайском означает «январь». Также на хинди и в тюркских языках это «душа». Получается – «душа ивы» или «душа дерева», преодолевающая январь, зиму.

Хеб Ур – почвовед (ТА). Хеб, Геб – египетский бог земли. Ур – свет в семитских корнях. «Осветляющий землю».

Пур Хисс – астроном (ТА). Был неуровновешен и мнителен. Пур на латыни «чистый», на персидском «полный». Хисс – «шипение» по-английски.

Карт Сан – художник (ТА). Картар – санскритское «творец». Сан – на латыни «здоровый».

Гур Ган – наблюдатель спутника 57, обеспечивающего связь с Великим Кольцом (ТА). Гана в индуизме – свита Шивы, главный же атрибут Шивы – чёрный луч, пронизывающий вселенную. По-персидски гур означает «оживлённый» или «могила» (тюркское «курган»). Вероятно, в Тибетском опыте принимал участие и Гур Ган как сотрудник этого спутника. Связь с диалектикой Шивы-разрушителя.

Мвен Мас – начальник внешних станций Великого Кольца, вдохновитель Тибетского опыта (ТА). Мвене Мутапа – крупное средневековое государство на территории современного Зимбабве. Переводится как «Господин рудников». Мас на африкаанс – «мачта». Мвен Мас – «господин мачты», полностью соответствующая значению героя метафора.

Зиг Зор – композитор, создатель симфонии зарождения жизни (ТА). Зиг – по-немецки «победа», Зор – отсылает к славянскому «заря», «зори». Зиг Зор – Заря Победы.

Фрит Дон – заведующий морской археологической экспедицией (ТА). «Водное имя», подходящее к должности персонажа. Фрит отсылает к английскому произношению слова «лиман». Дон – название реки, кроме того, праиндоевропейский корень со значением «вода».

Веда Конг – историк, возлюбленная Дар Ветра и Эрга Ноора (ТА). Веда – знание, конг – иное наименование шуньяты, божественной пустоты в буддизме. «Познавшая нуль, истину».

Чеди Даан – социолог (ЧБ), изначально должна была стать главной героиней. Чеди – древнеиндийское царство, упоминаемое в «Махабхарате». Китайский даань – городской район центрального подчинения (это логично, если учитывать миссию Чеди в столице Торманса). В кельтской мифологии боги разделены на два враждующих лагеря, причём обе группы возглавляли не боги, а богини. Добрыми управляла богиня Дану, её команда имела название «Туата Де Данаан» (народ богини Дану). В данной смысловой нагрузке и Чеди как царство вполне обоснованно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии