Читаем Юность Вардочки полностью

Жена водителя: Пока позвольте мне остаться здесь. Мне некуда возвращаться.

Мать: А кто ты такая вообще?

Жена водителя: Я же вам сказала - я жена водителя.

Мать: Не надо меня сейчас грузить подробностями, я терпеть не могу, когда мне перед сном пихают в мозги разные подробности Я иногда просыпаюсь среди ночи безо всякой причины и потом не могу заснуть, и тогда я беру какой-нибудь роман.Я предлагаю тебе остаться здесь в комнате и если ты увидишь, что я проснулась и тянусь к роману, начни что-нибудь говорить.

Жена водителя: Это значит, что я сама не имею права заснуть и должна быть готова в любую минуту. :

Мать: Милочка, ты можешь делать все, что хочешь. Ты же видишь, что я иду тебе навстречу, даже не зная, кто ты такая.

Жена водителя: Я - жена водителя.

Мать: С другой стороны, поскольку я не терплю, когда посторонние болтаются в комнате, я предлагаю тебе залезть вместе со мной под одеяло, если тебя это не смущает. Согласна?

Жена водителя: А что делать?

Мать: Наконец попался человек, с которым можно разговаривать. Я надеюсь, что то, что ты мне собираешься рассказать, будет так же увлекательно, как роман. Иначе я прекращу тебя слушать и возьму роман.

Жена водителя: Я не могу вам обещать, что то, что меня ранит, будет вам интересно. Оказывается, я должна позаботиться о том, чтобы несчастная история моей жизни была вам интересна!

Мать: Тебя ранит? Досаждает? Отравляет тебе жизнь? Ладно, хватит! Давай спать. (Укладывается. Жена водителя заползает под кровать). Ну как там, под кроватью?

Жена водителя: Я не жалуюсь.

Мать: Ты там случайно кольцо не нашла? Потеряла кольцо, не знаю где.

Жена водителя: Я ночью поищу.

Мать: Только не толкай мне кровать. Спокойной ночи.

Жена водителя: Спокойной ночи.

Картина 13

Коридор в доме Вардочки.

Учитель: Вы очень симпатичная женщина, можно мне снять штаны?

Няня: Я кажусь вам симпатичной?

Учитель: Очень. Так снимать?

Няня: Может, принесете стакан чаю?

Учитель: Опять?

Няня: Как в прошлый раз. Но можно побеседовать и без чаю. Так вы говорите, я кажусь вам симпатичной?

Учитель: Да. (Рука тянется к пуговице на брюках).

Няня: Да оставьте вы в покое ваши штаны! (Учитель собирается уходить. Пауза). Я... (учитель останавливается) . Я - няня Варды. Я ухаживала за ней, когда она еще была младенцем и так с ней и осталась.

Учитель: Да.

Няня: Вот. (Учитель тянет руку к штанам). И это несмотря на то, что один мужчина собирался подарить мне пианино.

Учитель: Пианино.

Няня: А я не хотела. Я ему сказала, что не привыкла, чтобы мне дарили пианино.

Учитель: Госпожа, позвольте мне уже кончить с этим и пойти спать в сладкой усталости.

Няня: Но все -таки он хотел и я этого не забыла. Я вообще ничего не забываю.

Учитель: Я вам откровенно скажу: со всем моим к вам уважением, вы мне не кажетесь женщиной, которую можно выслушивать, или понимать, или хотя бы дважды на нее взглянуть. Вы - из тех, которые приходят неожиданно, когда они очень нужны, безо всякой подготовки, в темноте. Вы - из тех, которые быстренько делают свое дело и уходят, будто их и не было. Merci beaocoup. Bonne nuit.

Няня: Будто их и не было.

Картина 14

Коридор в доме Вардочки.

Садовник: Извините, что помешал. Повар целует Вардочке ноги. Мне известно, что у него есть намерение дойти до бедер и даже более того. Я обращаюсь к вам как к няне Вардочки. Вы должны предупредить родителей.

Няня: Вам не удастся мобилизовать меня против повара. Он вовсе не намеревается и даже не может дойти до бедер Вардочки. Всех его жизненных сил не хватить подняться выше ее колен . Короче - никто особенно не зажегся вашим сообщением и вашей заботой о Вардочке.

Ваши слова трактуются как ужасная попытка предотвращения обожания Вардочки поваром. В лучшем случае над вами посмеются.

Садовник: Я принимаю ваш комментарий, но настаиваю на своем. То, л чем мы говорили, останется, разумеется, между нами.

Няня: Это невозможно. Я все передаю Вардочке и ее родителям.

Садовник: Но я же говорю с вами исключительно в частном порядке.

Няня: У меня нет частного порядка. Я всю себя отдаю другим. Я все расскажу.

Садовник: Проявите на этот раз немного гибкости.

Няня: Ответ отрицательный.

Садовник (становится на колени): Вы знаете, что я давно вас обожаю.

Няня: Извините?

Садовник: Обожаю, обожаю. (Нагибается, пытается обнять ее ноги, она сопротивляется. Пауза).

Няня: Ладно, но только для того, чтобы у вас осталось впечатление, что вы испробовали все пути. (Протягивает ему ногу, он покрывает ее поцелуями). У Вардочки красивее, правда? А у меня - с самого начала жизни такое тихое уродство. Ладно, хватит!

Садовник: Так какой будет ответ сейчас?

Няня: Извините, но я должна обо всем рассказать.

Садовник: Этим вы заставляете меня бежать к матери и опровергнуть заранее то, что вы собираетесь ей рассказать.

Няня: Я знаю. Кстати, насчет целования моей ноги я тоже расскажу. Они будут над вами смеяться еще больше.

Садовник: После того, что все, что я делаю или говорю, передают Вардочке, я прекращаю говорить.

Няня: Я вынуждена буду доложить и о вашем хитром молчании.

Садовник: Вам, надеюсь, ясно, что я уповаю на вашу смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги