Я много слышала о том, что Неаполь – один из самых грязных европейских городов, но, честное слово, я замечала вокруг только красоту. Эти узкие улочки, каждая ступенька которых просто переполнена итальянским духом. Этот сумасшедший колорит, улыбки, громкая оживлённая речь. Со всех сторон доносилось чьё-то пение и музыка. Видно было, что этот народ любит и умеет радоваться жизни. Итальянцы переговаривались, прямо стоя на балконах, оттуда же и отвешивали иногда комплименты прохожим. Мне попадались на глаза улыбающиеся счастливые женщины и невероятно эмоциональные мужчины! И это не говоря уже о преследующем меня ощущении, что я хожу по дорогам, по которым ходила сама несравненная Софи Лорен! Кстати, именно здесь я услышала, что в оригинале в фамилии Лорен ударение ставят на «о», а не на «е», как говорят у нас.
Казалось, я могу часами прогуливаться по этому городу, впитывая его атмосферу, наслаждаясь аурой и ароматами – кофе, пиццы, булочек…
Завтра с самого утра мы с Наташей должны отплыть на Капри на фотосессию. А чтобы выглядеть свежей и отдохнувшей, надо было бы выспаться. К тому же я действительно очень устала – сказались мои долгие пешие прогулки. Дома я никогда не ходила так долго. Даже в автобусе мы с Леной старались всегда занять сидячие места. А в Италии у меня словно второе дыхание открылось.
Но возраст и отсутствие малейшей жизненной активности в жизни всё же взяли своё. Я зашла в номер, приготовила всё до мельчайших вещиц вплоть до помады и туши для ресниц, чтобы не задерживаться с утра, приняла душ, уложила волосы феном и легла в постель.
Как только я закрывала глаза, передо мной появлялись узкие улочки, старые дома, пиццерии, магазинчики… казалось, что до конца жизни я в своих снах буду видеть Италию. Но буквально через пять – семь минут я уже погрузилась в глубокий сон без сновидений.
Глава 6
Утро началось для меня минут за десять до звонка будильника – верный признак того, что я выспалась. А значит, есть надежда на то, что и выглядеть буду лучше, чем обычно. Впрочем… выглядеть я так или иначе буду лучше, чем обычно. Ведь у меня теперь есть тушь для ресниц и помада.
Мой выбор снова пал на брюки. Поэтому минут через двадцать я рассматривала в зеркале фигуру дамы в белых широких брюках, лавандовой блузке с совами, светлых сандалиях на небольшой танкетке и с белой соломенной шляпой на голове. Я рассматривала своё отражение, не веря, что могу быть такой. Как будто это и вовсе не я, а моя младшая сестра-близнец.
– И вообще, что за самолюбование?! – сказала я сама себе и сняла шляпу. Взяв с тумбочки расчёску, я аккуратно забрала волосы в пучок и завязала низкую гульку, мою привычную причёску, – единственное, пожалуй, что в этот момент напоминало мне о той жизни, которая осталась в Беларуси.
Не вписывалась в этот наряд только моя маленькая черная сумочка, которую всё же необходимо было взять. Я положила туда расчёску, копию паспорта на всякий случай, телефон и минимальную сумму на проезд до Капри и обратно плюс немного денег сверху – я обещала себе не потратить сегодня ни цента больше. Поэтому специально оставила платежную карту и основную наличность в отеле, запрятав всё в специальный кармашек в спортивном костюме, который я предусмотрительно пришила ещё в Минске.
Спустя минут двадцать я уже мчалась на такси к причалу Molo Mergellina. Конечно, можно было доехать туда и на метро, но в этот раз я позволила себе потратить 10 евро на такси. Во-первых, у меня было не так много времени, а нужно было успеть на паром. А во-вторых, я была готова к фотосессии и боялась испортить свой внешний вид по дороге.
Наташа уже ждала меня на причале. Жёлтое с принтом котиков платье выделяло её из толпы. Моя новая приятельница уже купила билеты туда и обратно, поэтому мне оставалось только отдать ей за них деньги, что я тут же поспешила сделать.
Надо сказать, что это был первый паром в моей жизни. И представляла я его совсем по-другому. Скудное воображение рисовало этакий деревянный плот, перевозящий машины и людей. Каково же было моё удивление, когда я увидела ну самый настоящий корабль. Наташа просто расхохоталась, когда я рассказала ей о своих представлениях, а мне стало даже немножечко стыдно за свои несколько ограниченные представления об этом мире.
Когда же мы ступили на паром, я удивилась ещё больше. Внутри было невероятно комфортно: тёмно-синие кожаные кресла, бары, туалеты – это вообще никак не вписывалось в мой ассоциативный ряд, возникающий при слове «паром». Как долго я живу, и как мало знаю о жизни…