Знакомый стук на время вновь вернул меня в реальность. Мадам Роза, которая все также расчесывала мои локоны, громко буркнула гостю войти.
Дверь тихонько распахивается и в щель заглядывает Уильям. Мне не было полностью видно, но кажется он держал в руках какую-то шкатулку или коробочку.
Заприметив его, кухарка выпускает из рук мои волосы и возмущенно подбегает к гостю.
— Господин, вы же прекрасно знаете, что жених не должен видеть невесту до свадьбы!
— Я тут принес… Для Клары… — неловко промямлил бедолага, на которого накинулись с первых секунд открытия двери. Подхватив дар лорда, женщина попрощалась и закрыла дверь, после чего вернулась ко мне и поставила на столик красивую, украшенную камнями, большую шкатулку, которую, как я поняла, ей и передал Уильям. Стараясь не шевелиться, косым взглядом поглядываю на эту кладезь сюрпризов и пытаюсь представить, что же могло быть там внутри.
Интерес так одолел, что я, сама того не замечая, нервно задергалась на стуле от желания поскорее заглянуть во внутрь. Шагнув мне за спину, мадам Роза вернулась к созданию образа невероятной, нежной красавицы, достойной быть невестой лорда.
Собрав мои волосы на время лентой, мадам Роза сделала шаг назад.
— Ладно, первый и самый простой этап мы закончили. Пока мы ждем мадам Раису с платьями можешь поглядеть что в шкатулке, а то вижу ты сгораешь от интереса.
Чуть заметно облизнувшись, с интересом приближаюсь к красивой, очень богатой на вид, шкатулке и потихоньку открываю крышку.
Моему взору предстало несчетное множество дорогих золотых украшений: браслеты, кольца, серьги, ожерелья. Какие-то были с драгоценными камнями разных размеров, а другие просто имели изысканнейшие узоры…
Осознавая ценность подарка, я прикладываю ладони к покрасневшим от смущения щекам и громко охаю.
— Это всё мне? Но… — от удивления я даже не могла нормально связать слова. Буквы словно вылетели из головы…
— Не спорь! Разве тебе не говорили? Уильям выбирает для своих жен только самое лучшее! — добавила кухарка, игриво помахивая указательным пальцем. — Так что не стесняйся и выбирай себе украшения на предстоящую церемонию.
Выслушав ее, опускаю на шкатулку растерянный взгляд.
Взгляд словно сам по себе упал на золотые серьги с гранеными изумрудами.
— Ммм, отличный выбор! — одобрительно кивнула мадам Роза. — Очень подходит под необычный яркий изумрудный цвет твоих глаз!
В детстве я носила чем-то похожие золотые серьги, только те еще в малом возрасте подарили мне родители. До сих пор с дрожью вспоминаю, как Райнольд со злорадной ухмылкой нависал надо мной, указывая своими толстыми пальцами на украшение, которое было для меня единственной памятью о матери.
С грустью вздохнув, пальцем показываю на мочку уха, на которой уже не было проколов — те заросли у меня без серег через несколько лет.
— Красивая вещь, но, к сожалению, не для меня…
Осознав свою ошибку, мадам Роза неловко опустила взгляд.
— Ну что ж, тогда в другой раз… ой… — она вновь осеклась, прикрыв себе рот рукой.
Убрав серьги обратно в шкатулку, начинаю высматривать что еще скрывается в ее недрах. Поперебирав внутри пальцем, хватаю и вытаскиваю золотой узорчатый браслет, украшенный мелкими еле заметными гранеными серебристыми камешками.
— Что ж, это уже лучше! — одобрила мадам Роза. — Позволь я помогу.
Слегка прохладной, покрытой легкими морщинками рукой, женщина берет из моих рук украшение и тихонько надевает его на мое правое запястье. Почувствовался щелчок карабина, после которого она отступилась чтобы дать мне возможность посмотреть на результат.
Поднимаю запястье и чувствую, как щеки загораются румянцем.