Читаем Исцеляющее сердце (СИ) полностью

В этот раз мы не виделись полтора года… Райнольд то и дело заваливал его работой, с неохотой предоставляя Ноа хотя бы недельный отпуск. И видеть его сейчас рядом, чувствовать эти тяжелые, но в то же время теплые семейные объятия… О таком подарке судьбы я не могла и мечтать!

Его сильная рука, что сейчас гладила мои волосы, постепенно давала умиротворение. Сразу вспомнилось наше детство: Ноа всегда так успокаивал меня если было грустно. Любая обида и боль сразу же угасали с его теплым и любящим прикосновением…

Когда эмоции утихли, лорд Джэнсен предложил проводить всю компанию в мою комнату. И этой инициативе я очень рада — побеседовать со своими гостями явно будет не лишним!

Уильям показал где можно будет при необходимости отыскать Ханса, а после засобирался на выход. Видимо участвовать в дальнейшей беседе у него нет никакого желания…

Уже на пороге Лэйла склонилась перед хозяином особняка в почтительном поклоне.

— Спасибо, лорд Джэнсен.

Слегка смутившись, он кивнул моей подруге в ответ, после чего развернулся и покинул комнату, оставляя нашу компанию на совместное времяпрепровождение.

После ухода Уильяма в комнате воцарилась неловкая тишина. Никто из нас не знал как начать разговор. Я сидела на кровати, а мои гости — на стульях напротив меня. Дабы нарушить безмолвный обмен взглядами, тихонько встаю и подхожу к столу, где стояла бутылка с вином и этажерка с фруктами. Набрав немного вкусностей на тарелку, протягиваю угощение своим гостям и хватаюсь за вино. Дубовая пробка так плотно сидела в горлышке, что своими тонкими пальчиками мне никак не удавалось ее вытащить.

— Давай я открою, — глядя на мои тщетные попытки, брат тихонько усмехнулся и забрал из моих рук бутылку. Послышался громкий глухой хлопок, за которым последовало шипение от разливающегося по бокалам напитка.

Отхлебнув из бокала, с волнением выдыхаю и начинаю нашу беседу.

— Ноа, Лэйла… Я несомненно рада вновь видеть всех вас здесь рядом, но… Как вы нашли меня?

Проглотив кусок апельсина, брат начал рассказ:

— Все просто: следующим утром после твоего дня рождения меня подозвал к себе начальник шахты, на которой я работал. Я просил себе отпуск еще перед твоими именинами, но получил отказ. И шел я к нему в надежде, что пусть и с опозданием, но добился желаемого… Однако по приезде я обнаружил дома лишь Лэйлу.

В этот момент Ноа взял паузу и напряжённо вздохнул. Заметив реакцию своего спутника, Лэйла заботливо взяла Ноа за руку и, не сводя с парня волнующихся глаз, продолжила рассказ, отхлебнув для храбрости шипящего напитка.

— Я не представляла с чего начать всю историю так, чтобы преподнести ее правильно, поэтому лишь поприветствовала его и проводила к Райнольду.

— За приватной беседой этот хмырь рассказал мне все в подробностях: как сначала вел переговоры с лордом Вестианских земель, а потом просто продал тебя в обмен на долг, — рука брата аккуратно высвободилась из хватки Лэйлы и сжалась в настолько крепкий кулак, что на нем проступили жилы. — Я вытряс из этой скользкой твари информацию где и как тебя найти, после чего сразу же отправился искать тебя. И вот я здесь… Как же я счастлив, что слова Райнольда не подтвердились.

— Какие слова? — переспросила, удивлённо моргнув глазами. Сама того не заметив, я играла громкий икающий звук и неловко прикрыла рот. Прохладное вино оказалось крепче, чем я думала. Всего лишь после пары глотков я чувствую, как мои мысли слегка затуманиваются, а в голову тихонько ударяет хмельная волна…

— Что в лапах этого клыкастого тебя ждёт смерть, как и прошлых спутниц его жизни, — процедил брат сквозь зубы, тревожно выдохнув. Через пару секунд его взгляд опустился на мою перевязанную ногу. — А это кто с тобой сделал?!

— Я поранила ногу, когда пыталась убежать, будучи испуганной от сделки сам знаешь кого, — чуть слышно икнув, я отодвинула забинтованную стопу назад в надежде отвлечь от нее своих гостей. — Райнольд хотел побить меня, но лорд Джэнсен спас мне жизнь, после чего отвез к целительнице. Нога уже почти не болит и завтра я смогу ходить как прежде.

Ноа моргнул и облегченно выдохнул, вновь расслабив руку.

— Что ж, лорду Джэнсену повезло, что не он нанес тебе рану… — отпивая очередной глоток, Ноа злобно пшикнул. — Два гадких поступка сразу я бы ему точно… ик!… не простил. Ох, забористая штука, это винишко… Ну ничего, сестренка, не переживай, скоро мы все вместе уберемся из этого дома.

Я растерянно замолкла, не зная что ответить.

Как он себе это представляет? Неужели Ноа хочет устроить побег?

На душе заскребли кошки сомнения. Своим исчезновением я явно расстрою хозяина дома, который пока что ничего плохого мне не сделал. Разве это будет правильно?

— К-кстати, насчёт ухода из дома… — опомнилась я, бросив взгляд на подругу. — Райнольд не часто отпускает прислугу в долгие походы. Лэйла, как ты выбралась?

Облизнувшись после очередного глотка вина, подруга посвятила меня в детали.

Перейти на страницу:

Похожие книги