Читаем Исцели мою душу (СИ) полностью

Я сидела, как на иголках, в ожидании Шермана. Трой все хотел поговорить со мной, спрашивал, чем я расстроена, но я лишь отмахивалась. Сейчас я могла думать лишь о том, что вот-вот распутаю клубок, разгадаю тайну. Единственным слабым звеном в стройной теории участия в этом деле загадочной знахарки оказалась я сама. Ведь я точно знала, что никогда не обращалась к ней за помощью… Впрочем, после истории с подписанием бумаг на имущество, о котором я совершенно не помнила, я бы ничему не удивилась. Неужели я все-таки обращалась к мадам Дрэйк? Если подумать, для меня это совершенно не свойственно… Мне бы и в голову не пришло обращаться к магам, даже если бы я совсем отчаялась. Не то, чтобы я не верила им, просто считала всегда, что все должно быть естественно, послано свыше, а не навеяно магией.

Тогда почему я слышала тот странный голос? Да и слова о заветном желании… Я сегодня слышала их несколько раз, от всех своих друзей по несчастью. Наверняка это ключ ко всему… Ключ! Я вновь вспомнила ту ночь, когда разговаривала с неведомым существом из подвала. Словно наяву ощущала тяжесть золотого ключа в руке… Было ли это на самом деле? Наверняка… Я теперь могу отличать видения и реальность. Создание с шипящим голосом все еще там, внизу, и ждет меня. Не знаю, что меня остановило тогда… Почему я не открыла дверь, почему сбросила чары…

Наверное, я стала намного сильнее. Да, у меня есть заветное желание, но дело в том, что оно уже почти сбылось. Шерман подарил мне столько радости, подарил ощущение защиты и покоя. Мне не хотелось больше жить в выдуманном мире, в отличие от моих друзей. Они каждый раз выбирали иллюзии, несмотря на то, что они были ужасными. Наверное, у них не хватало сил, не было сильного стимула жить в реальности, оттолкнуть видения, а у меня есть теперь. У меня теперь есть Шерман.

Доринг вернулся к ужину. Я еле дождалась его, извелась вся. Увидев его, тут же вцепилась и принялась рассказывать обо всем, что мне удалось узнать за этот долгий день. Не умолчала и о ночном происшествии, рассказала про голос, про золотую дверь и ключ. Шерман серьезно отнесся к моим словам и заставил меня пообещать, что я больше никогда не пойду одна к подвалу. Ну а как не ходить? Может быть, я единственная, кто может раскрыть эту тайну… Единственная, кто слышит злополучный голос. Ну почему это существо выбрало меня?

— Лия, ты меня слушаешь? — спросил Шерман, нахмурившись.

— Прости…

— Я знаю, что в твоей головке уже созрел план по всеобщему спасению, но даже не мечтай об этом, — строго сказал доринг. — Я сам разберусь с этой знахаркой и с тварью, засевшей в подвале. А тебе лучше уехать…

— Шерман, ну пожалуйста…

— Я зря послушал тебя, привез обратно…

Я притянула его к себе, обняла за плечи.

— Пожалуйста, послушай меня. Я смогу помочь, правда, я чувствую. Ты не справишься без меня, Шерман. Это существо… ему что-то нужно от меня, почему-то именно от меня.

— Лия, мне страшно за тебя, — прошептал Шерман, прижимая меня к себе. — Мне хочется оградить тебя, спрятать от всего. Ты так дорога мне.

— Не спрятаться от самой себя, пойми. Я должна разобраться, прежде всего, для себя самой. Ты говорил, что покажешь мне другую жизнь… Я очень хочу, но это невозможно, пока преследует прежняя. Нужно все закончить и оставить в прошлом.

— Только пообещай, что ничего не станешь делать без меня.

— Тогда и ты пообещай, Шерман. Мы сейчас идем с тобой к мадам Дрэйк, и даже не пытайся возражать.

Доринг возражать не пытался. Я выяснила у Карэн, где живет знахарка, и мы с Шерманом поехали по вечерней столице. Апартаменты мадам Дрэйк арендовала в центре города, неподалеку от дворцовой площади, из чего следовало, что дела у нее шли очень удачно. Дом оказался небольшим, но очень добротным — из белого кирпича, с железной двускатной крышей и высоким забором, увитым зеленью. Калитка оказалась распахнутой, и мы вошли во двор. Из дома вышла невысокая смуглая девушка в широких шелковых брюках, длинной тунике и ярким платком на голове. Я сразу поняла, почему-то, что она не знахарка, потому что представляла ее более эффектной женщиной.

— Сегодня приема нет! — воскликнула незнакомка неприятным высоким голосом. — Приходите завтра — начнется запись на следующий месяц.

— У нас срочное дело, — невозмутимо ответил Шерман. — Проводите к мадам Дрэйк, пожалуйста.

— Но я же сказала…

— Мы можем вернуться с констеблями, — предупредил доринг. — Стоит ли все усложнять?

Девушка злобно зыркнула на меня, развернулась и пошла в дом, махнув нам рукой.

Когда я вошла внутрь, мне сразу же захотелось вернуться на воздух. В доме витал резкий сладкий аромат, от которого у меня голова заболела. Кругом разливалось буйство красок. Повсюду ковры с причудливыми узорами, мягкая мебель с подушками, шелковые занавески, разделяющие комнаты.

— Кто там, Карима? — раздался низкий бархатный женский голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги