Читаем Исцеление смертью полностью

Прошло, как ему показалось, несколько минут, прежде чем что-то защёлкало, а потом послышался громкий звук открывшегося замка. Створка стальной двери, визжа на петлях, начала медленно отворяться наружу, и Томас с облегчением увидел, что узкий проход за дверью совершенно пуст. На другом его конце возвышалась точно такая же стена с дверьми, выглядящими, правда, куда более современно, а справа от дверей в бетон были встроены какие-то экраны и панели.

— Пошли, — скомандовал Хорхе и вошёл в открытую дверь так, будто проделывал это каждый день. Томас, Михно и Бренда последовали за ним. У дальней стены Хорхе остановился. Комплекс экранов и панелей, которые Томас видел, стоя снаружи, вблизи оказался довольно сложным. Хорхе нажал на кнопку на самой большой из панелей, а затем принялся набирать их фальшивые имена и личные номера. Он ввёл также ещё какую-то дополнительную информацию, после чего сунул их карточки в специальную щель.

Все терпеливо ждали. Шло время, и беспокойство Томаса нарастало с каждой секундой. Он старался скрыть его, но что поделаешь — вся затея представлялась ему теперь одной огромной ошибкой. Им надо было полететь куда-нибудь, где система безопасности была не столь основательной! А может, просто каким-то образом пробраться в город незамеченными. Ведь вот сейчас их разоблачат, и всему конец. Может, ПОРОК уже разослал повсюду сообщение с требованием обнаружить беглецов и вернуть их обратно...

«Не истери, Томас» — уговаривал он себя, и на краткую долю секунды ему даже показалось, что он произнёс это вслух.

Снова зазвучал женский голос:

— Документы в порядке. Пожалуйста, пройдите на пункт противовирусного контроля.

Хорхе ступил вправо. Одна из панелей в стене открылась, оттуда высунулось странное механическое устройство с чем-то, напоминающим прорези для глаз. Хорхе наклонился к этой штуковине и прижался к ней лицом. Как только его глаза совместились с прорезями, из машины выполз тонкий проводок и вонзился в шею мужчины. Раздалось шипение, потом пощёлкиванье, проводок втянулся обратно, и Хорхе отошёл в сторону.

Панель повернулась вокруг своей оси, странное устройство исчезло из виду, а вместо него появилось другое, точно такое же.

— Следующий, — объявил голос.

Бренда обменялась с Томасом тревожным взглядом, затем подошла к машине и наклонилась. Проводок впился ей в шею, устройство зашипело, защёлкало — и всё на этом закончилось. Девушка отошла от панели, вздохнув с весьма заметным облегчением.

— Последний раз я смотрела в такую штуку очень давно, — прошептала она Томасу. — Нервничаю так, как будто вдруг ни с того ни с сего потеряла иммунитет!

И снова невидимая женщина произнесла:

— Следующий.

На этот раз процедуру прошёл Минхо.

И наконец настала очередь Томаса.

Он подошёл к панели, и как только появился новый аппарат, наклонился к нему и поместил глаза, куда требовалось. Напрягся в ожидании боли, но всё оказалось совсем не так страшно — он практически не почувствовал, как проводок уколол его в шею и тут же убрался. Внутри машины он ничего не разглядел: вспыхнули и замелькали разноцветные огни, а затем ему в глаза пахнýло тёплым воздухом. Томас зажмурился, а когда разомкнул веки, то оказалось, что смотреть не на что — темно.

Через несколько секунд он отступил в сторону и вместе с остальными стал ожидать... чего? А кто его знает.

Наконец, снова раздался тот же голос:

— Вы все признаны свободными от УВЗ. Ваш иммунитет подтверждён. Надеюсь, вы понимаете, что в нашем городе для вас откроются широкие возможности. Но мой вам совет: старайтесь не слишком демонстрировать вашу исключительность на улицах. Хотя здесь все здоровы и свободны от вируса, но многие всё же не питают особо тёплых чувств к иммунам.

— Нам надо всего лишь сделать здесь несколько не очень значительных дел, и мы уберёмся, — заверил Хорхе. — Может, пробудем недельку или около того. Так что, надеемся, нам удастся сохранить нашу маленькую тайну... в тайне.

— Что такое УВЗ? — шёпотом спросил Томас у Минхо.

— Я-то откуда знаю?

— «Угроза Вирусного Заражения», — ответила Бренда ещё до того, как Томас обратился к ней. — И не задавай больше таких вопросов. Каждый, кто не знает, что это такое, может вызвать подозрения.

Томас открыл было рот, но не успел ничего сказать: прозвучал громкий гудок, от которого юноша вздрогнул, и дверь открылась. За нею был ещё один коридор — с металлическими стенами, опять кончающийся закрытой дверью. «Интересно, как долго это будет продолжаться?» — подумалось Томасу.

— Пройдите через детектор. По одному, пожалуйста, — отдал распоряжение голос — он, похоже проследовал за визитёрами и в третий коридор. — Сначала вы, мистер Галларага.

Створки дверей скользнули в стороны, за ними обнаружилось тесное пространство. Хорхе ступил в него и створки закрылись.

— Что такое детектор? — спросил Томас.

— Такая штука, которая детектирует, — огрызнулась Бренда.

Томас скорчил ей гримасу и только собрался что-то сказать, как опять прозвучал гудок — скорее, чем он ожидал — и дверь снова открылась. Хорхе за ней уже не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги