Читаем Исцеление Перекрестка полностью

— Обещаю. — Фрида благодарно посмотрела на нее, и Бидж стала делать записи в своей тетради. Закончив, она поставила подпись: «Бидж Воган, доктор ветеринарии», потом, вспомнив, что грифон стал почетным профессором, приписала: «преподавательница по совместительству».

— Вот. — Она протянула тетрадь Фриде. — Покажи записи доктору Доббсу и пришли мне обратно через него или Лори Клейнман.

Завистливое выражение лица Фриды невозможно было не понять. Бидж поправилась:

— Или привези сама. Только обязательно воспользуйся картой и лучше путешествуй не одна.

Фрида бросила взгляд на окно. Множество черных носов все еще было на месте. Бидж встала.

— Лучше нам с этим разделаться. — Фрида напряглась, когда Бидж открыла дверь. Перед ней сгрудились животные. Бидж отчетливо позвала:

— Гек!

— Гек! — немедленно откликнулся один из грим и вышел вперед.

— С твоим другом все в порядке. Хочешь сам удостовериться?

Бидж впустила его в дверь. К ее облегчению, он вошел один. Обнюхав стол, Гек сел и четыре раза тявкнул.

Остальные грим вошли, вытянувшись цепочкой; все они обследовали часть коттеджа, отведенную под операционную, заглянули на стол, после чего вышли. Гек сидел, наблюдая за порядком. Фрида опасливо смотрела на него.

Когда все грим вышли, Гек подошел к Бидж, ткнулся носом ей в руку и лизнул ладонь. Потом он последовал за остальными; раздался его властный голос: «Гек!» — и несколько разнообразных по. интонации взлаиваний.

Большая часть стаи разбежалась. Несколько грим остались и легли у двери, явно охраняя коттедж. Гек присоединился к ним.

Когда Бидж закрыла дверь, Фрида сказала:

— Или они гораздо умнее, чем кажутся, или им очень хочется стать домашними животными.

— Они должны быть умными, — начала Бидж и остановилась. Сейчас грим казались глуповатыми, беззащитными и очень грустными.

— Хотела бы я, — пробормотала Фрида, — чтобы они оказались умницами: тогда бы они поняли, что кто-то намеренно сделал такую мерзость с одним из них, и были бы более осторожны.

Фрида говорила сейчас гораздо увереннее, чем обычно, может быть, потому, что еще не улеглось возбуждение после операции. Бидж поискала подходящий ответ, но сама она ни в чем уверена не была.

— Все это нужно обдумать, пожалуй. Гудок автомобиля сообщил о прибытии остальных. Первым вошел Конфетка, за ним следовали взволнованные Коди и Валерия. Лицо Конфетки ничего не выражало.

— Там у вас прекрасная компания. Как прошла операция?

— Успешно. — Фрида протянула ему свои записи. — И я собираюсь наблюдать за пациентом. Позади дома есть конура.

Конфетка удивленно взглянул на Бидж.

— Это новое добавление в хозяйстве, — пояснила та.

— Как удачно, что конура оказалась уже готовой, — протянул Конфетка. — Предвидение развития событий или предчувствие?

— Ясно было, — пожала плечами Бидж, — что рано или поздно это понадобится. Кстати, — добавила она, словно желая сменить тему, — что вам подавали сегодня в «Кружках»?

Прибывшие переглянулись.

— Обычные вещи, — медленно проговорил Конфетка. — Тушеное мясо, жареная баранина, какой-то суп…

— Это была похлебка из рыбы и моллюсков, — сообщил Коди. — Речных моллюсков, не морских. Вкусная штука.

— Где, интересно, они взяли моллюсков? — спросила Бидж.

Коди ухмыльнулся.

— Из реки, я же говорю. Женщина, которая там живет, Фиона, насобирала их с тем парнем, который ей помогает. Потом они оставили раковины на день в проточной воде. Если их подержать над паром, раковины раскрываются…

— Я видела, как это делают, — сказала Бидж. — Только с морскими моллюсками.

— Действительно, похлебка была замечательная, — заметил Мэтт.

Фрида бросила взгляд на операционный стол.

— Я, пожалуй, все-таки воздержусь от этого блюда.

Бидж согласилась ненадолго присоединиться к ним за ужином в «Кружках». Когда все вышли из коттеджа, из темноты появился один из грим и ткнул Бидж носом, чуть не сбив ее с ног. Бидж бросила на него изумленный взгляд; зверь умоляюще посмотрел на нее своими карими глазами. Через секунду Бидж сдалась и положила руку ему на шею. Грим вздохнул и побежал рядом, махая хвостом и не отставая: так он проводил ее до самой двери гостиницы.

Ужин был вкусный, и, к облегчению Фриды и Бидж, похлебки с моллюсками им не подали. Кружка с гордостью объявил:

— Кебаб из оленины. Лук, морковка, картошка… И другие овощи, — добавил он тактично.

От двери раздался вежливый голос:

— Звучит соблазнительно. Можно, мы тоже присоединимся?

Кружка вздрогнул от неожиданности и быстро обернулся.

— Ах, это вы, мальчики! Добро пожаловать. Роланд и Оливер вошли в зал. Оливер бдительно огляделся по сторонам, а Роланд любезно обратился к Кружке:

— Спасибо за приглашение.

— Знаете ли, немногие подобные вам посещают нас, — ответил трактирщик.

— И к какой же категории ты нас относишь? — поинтересовался Оливер.

Фрида, проходя мимо них, ответила без колебания:

— К солдатам фортуны. Кружка немедленно закивал.

— Правильно. Бывает только этот Диведд, и простите меня, если я замечу, что вы с ним очень отличаетесь друг от друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги