Одним из наиболее спорных и многократно переводимых текстов является Евангелие Истины; ср. перевод W.W. Isenberg в кн.: R.M. Grant. Gnosticism, pp. 146–161; и перевод Goerge W. MacRae в кн.: J.M. Robinson. The Nag Hammadi Library, pp. 37–49.
О Евангелии Филиппа (Nag Hammadi Library, pp. 131–151, перев. W.W. Isenberg) см.: R. Me L. Wilson. The Gospel of Philip (L., 1962); J. — E. Menard. L'Evangile selon Philippe (P., 1967).
За последние пятнадцать лет было опубликовано большое количество переведенных и аннотированных антологий гностических текстов. Укажем следующие: Robert М. Grant. Gnosticism. A Sourcebook of Heretical Writings from the Early Christian period (N.Y., 1961); Werner Foerster. Die Gnosis, I–I1 (Zurich, 1969, 1971).
§ 229
О Симоне Волхве см.: Grant. Gnosticism and Early Christianity, pp. 70–96; H. Leisegang. La Gnose, pp. 48–80; L. Cerfaux. Simon le magicien a Samarie. — Recherches de Science religieuse, 27, 1937, p. 615 sq.; L.H. Vincent, Le culte d'Helene a Samarie. — Revue Biblique, 45, 1936, pp. 221 sq.; H. Jonas. The Gnostic Religion, pp. 103–111, 346 (библиография).
О происхождении легенды о докторе Фаусте ср.: Е.М. Butler. The Myth of the Magus (Cambridge, 1948); Gilles Quispel. Faust: Symbol of Western Man. — Eranos Jahrbuch, 35, 1966, pp. 241–265, перепечат. в: Gnostic Studies, II (Leiden-Istambul, 1973), pp. 288–307.
Произведение Маркиона «Antitheses» утрачено, но его суть известна нам по трактату Тертуллиана "Adversus Marcionen". Многие ортодоксальные писатели отвергли маркионизм; среди них: Юстин, Ири-ней и Дионисий из Коринфа.
Кн.: Adolph von Harnack. Marcion: Das Evangelium vom Fremden Gott (Leipzig, 2-е ed., 1924), остается непревзойденной; см. также: E.G. Blackmann. Marcion and his influence (L., 1948); H. Leisegang. La Gnose, pp. 185–191; Hans Jonas. The Gnostic Religion, pp. 130–146; Grant. Op. cit., p. 121 sq.
О неортодоксальном иудео-христианстве: J. Danielou. Theologie du Judeo-Christianisme (Tournai, 1958), pp. 68–98; о Серинтии: ibid., pp. 80–81. О Карпократе: H. Leisegang. La Gnose, pp. 176 sq.; Morton Smith. Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark, pp. 261–278. О Василиде: Leisegang. La Gnose, pp. 136–175; Willson. The Gnostic Problem, p. 123 sq.; Grant. Op. cit., p. 142 sq.
О Валентине и его школе: P.M. Sagnard, La gnose valentinie'nne et le temoignage de saint Irenee (P., 1947); A. Orbe. Estudios valentinianos, I–IV (Rome, 1955–1961; выдающееся компаративистское исследование по гностическому и христианскому богословию); H. Jonas. The Gnostic Religion, pp. 174–205; ср. также библиографию по Евангелию Истины. Среди писаний, относящихся к валентинианской школе, следует упомянуть трактат De Resurrectione (Epistula ad Rheginum); мы пользуемся переводом и комментарием Malcolm Lee Peel. The Epistle to Rheginos. A Valentinian letter on Resurrection (Philadelphia, 1969). Этот небольшой текст (неполных восемь страниц) особенно важен, потому что это первый гностический документ из Наг Хаммади, посвященный индивидуальной эсхатологии (т. е. смерти и «пакибытию», загробной жизни личности).
Валентин — единственный из гностических учителей, чьи ученики известны по имени. Один из них, Ираклион, составил первый комментарий на Евангелие от Иоанна; Ориген ответил своим комментарием. Впрочем, именно ученики Валентина развили его систему так, что трудно представить себе подлинные очертания первоначального учения. О различных образах валентинианской теологии см.: Я. Grant. Gnosticism and Early Christianity, p. 134 sq.
О гностических сектах либертинцев и, прежде всего, фибионитов (оргии которых были описаны Епифанием: Panarion, 26,17: I sq.) см.: Stephen Benko. The Libertine Gnostic Sect of the Phibionites according to Epiphanius, Vigiliae Christianae, 2, 1967, pp. 103–119; Alfonso M. di Nola. Parole Segrete di Gesu, pp. 80–90; Eliade. Occultism, Witchcraft and Cultural Fashions (Chicago, 1976), p. 109 sq., 139–140.