Читаем История Рунного посоха полностью

Стояло раннее утро. Все спали, кроме рабов. И никто, за исключением Тарагорма и Калана, не ожидал услышать канонаду, потому не выдвинули солдат на позиции. Замысел состоял в том, чтобы уничтожить как можно больше живой силы противника, загнать остальных во дворец, осадить там, чтобы уже к полудню остался только один очаг сопротивления вместо нескольких. Мелиадус знал, что, даже если им удастся осуществить этот план, настоящее сражение начнется с атаки на дворец и она будет непростой, если начать ее до подхода подкрепления. Дыхание Мелиадуса участилось. Глаза загорелись. Из бронзовых дул огненных пушек вылетело пламя, устремляясь к ничего не подозревающим солдатам в казармах. Спустя пару мгновений утренний воздух был разорван чудовищным взрывом, и первая казарма разлетелась в щепки.

– Какая удача! – воскликнул Мелиадус. – Доброе знамение. Я и не ожидал так быстро добиться успеха.

Второй взрыв – выстрел по казарме на противоположном берегу, – и из уцелевших строений начали выскакивать перепуганные люди, некоторые со страха забыли надеть маски! Когда они оказались на улице, огненные пушки достали их, превратив в пепел. От сонных башен Лондры эхом отразились крики и стоны – первое предостережение для остальных горожан.

Маска волка повернулась к шлему стервятника в молчаливом удовлетворении, пока оба созерцали гибель казарм. «Свиньи» и «крысы» неслись в укрытие, «мухи» кинулись назад, к ближайшим городским строениям, а те немногие, кто успел схватить свои огненные копья, открыли ответный огонь.

Звери начали грызню.

И то была часть узора судьбы, нарисованной Мелиадусом, когда он, в гневе покидая замок Брасс, воззвал к Рунному посоху.

Однако никто не мог предсказать, каким в итоге сложится полный узор и кто одержит окончательную победу: Хуон, Мелиадус или Хоукмун.

<p>Глава восьмая</p><p>Изобретение Тарагорма</p>

К середине утра казармы были окончательно сметены с лица земли, а выжившие сражались на улицах рядом с центром города. Им на подмогу пришло несколько тысяч гвардейцев-Богомолов. Похоже, Хуон еще не понимал, что именно происходит. Вероятно, он считал, что это нападение Коммуназии, замаскировавшей своих солдат под гранбретанцев. Мелиадус улыбался, высаживаясь на берег вместе с Фланой Микошевар и пешком направляясь к Дворцу Времени под охраной дюжины «стервятников» и «волков». Неожиданная атака удалась как нельзя лучше. Его солдаты оставались на нескольких открытых улицах, не входя в лабиринт коридоров, соединявших башни. Когда оттуда выскакивали солдаты Хуона, люди Мелиадуса уничтожали их одного за другим.

И теперь правительственную армию загнали в узкое горлышко, и солдаты Хуона могли отстреливаться всего лишь из нескольких окон. Окна не являлись привычной чертой архитектуры Лондры, потому что гранбретанцы не особенно любили свежий воздух и дневной свет. Те же окна, которые делали, обычно размещались так высоко, что не представляли интереса для снайперов. Даже орнитоптеры, не приспособленные для войны в таких городах, как Лондра, оказались незначительной угрозой, как и предвидел Мелиадус. Он был очень доволен, входя во Дворец Времени и направляясь к маленькой комнате Тарагорма.

– Брат! Наши планы осуществляются, и даже лучше, чем я ожидал.

– Да, – отвечал Тарагорм, кивнув Флане, на которой он тоже, как и Мелиадус, был женат короткое время. – Моим «хорькам» пока не пришлось делать ничего. Но, несомненно, они пригодятся, чтобы выкуривать тех, кто засел в переходах. Я хочу, чтобы они зашли противнику в тыл, как только мы должным образом возьмем в окружение несколько группировок.

Мелиадус одобрительно кивнул.

– Однако ты прислал записку с просьбой прийти. Что случилось?

– Уверен, я нашел способ вернуть твоих друзей из замка Брасс обратно на их исконное место, – пробормотал Тарагорм, совершенно довольный собой.

Мелиадус низко зарычал, и Флана не сразу поняла, что он таким образом выражает крайнюю степень восторга.

– Ах, Тарагорм! Наконец-то все зайцы мои!

Тарагорм засмеялся.

– Я не вполне уверен, что машина заработает, однако предчувствую, что это возможно, поскольку я взял за основу старинную формулу, которую обнаружил в той же книге, где упоминается кристаллическая машина из Сориандума. Не хочешь взглянуть?

– Еще бы! Скорее веди меня, брат, умоляю!

– Следуйте за мной.

Тарагорм провел Мелиадуса и Флану через два коридора, наполненные шумом часовых механизмов, и наконец они оказались перед низкой дверью, которую он отпер маленьким ключом.

– Нам сюда. – Он взял со стены факел и осветил подземелье, оказавшееся за дверью. – Вот она. Эта машина находится примерно на том же уровне, что и машина с кристаллом в замке Брасс. Ее голос разнесется по измерениям.

– Я ничего не слышу, – с некоторым разочарованием проговорил Мелиадус.

– Ты ничего не слышишь, потому что нечего слышать – в этом измерении. Но гарантирую, звук она производит будь здоров, только в ином пространстве и времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Хоукмуна

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме