Началось с того, что Мари Тоот не явилась ночью домой от губернаторши, где исполняла роль придворной дамы при трансильванском дворе. Многие ей завидовали. Кто ожидал, что из двора она попадет прямо в chambre separee [139] (с бедной Кларой Зач тоже ведь при дворе беда стряслась). Так вот, ждала ее госпожа Тоот дома, а когда девица не явилась, мамаша весьма обеспокоилась и на рассвете послала за ней карету с англичанкой-компаньонкой и господином Игали, управляющим имением. Добрались они до Дика, и, батюшки-светы, мост-то разобран, переехать на другой берег, говорят, нельзя. Что делать? Ну-с, быстро откуда-то лодку раздобыли. Переправились через бурный поток и прямо в Воглань пешком направились. Можете себе представить бедную мисс с ее кровохарканьем, шагающую по снегу в легоньких ботиночках да тяжелой шубе на хилых плечах? Постучали к Хомлоди: где барышня? К счастью, там оказался доктор (татарская принцесса заболела), который и объяснил им, что барышня в хорошем месте, в «Святом Себастьян в башенной комнате ее папаши, куда доктор и молодой Hости проводили ее ночью, комнату натопили, а затем приехали сюда; словом, ничего с ней, слава богу, дурного не стряслось, вероятно, спит сейчас сладко.
На коляске госпожи Хомлоди, уже вместе с доктором по» ехали они в «Святой Себастьян», где на стук распахнулась дверь и глазам их представилась уже описанная сцена.
Конечно, в этом деле два начала и два конца, как у тех рогаликов, что когда-то выпекал господин Тоот. Можно начать например, с того (некоторые так и рассказывали), что госпожа Хомлоди должна была отвезти Мари домой, да по дороге занемогла (кто ей, впрочем, поверит!), как раз поблизости от Воглани у нее начались спазмы в желудке; госпожа Хомлоди вылезла, конечно, из коляски и велела сидевшему в ней Ности проводить Мари домой. И благородный джентльмен проводил бы ее, будь на то возможность, но вот беда, мост через Дик, разумеется, оказался сломанным, — удивительно все же, какие случайности сопутствуют жизненным драмам, — исправник, господин Малинка, именно в тот самый день приказал починить его (хотя, вот ведь случай какой, мост был в полном порядке), и дорожный инспектор велел разобрать его на. ночь. (Хорошенькое дельце, исправник в роли загонщика на охоте Амура!) Ну-с, теперь птичка была в руках, и он повез ее в Мезерне, как кошка добычу… однако и пташка что-то не очень громко чирикала.
История эта оказалась поистине золотым дном для клеветников и болтунов, напрягавших умы в поисках причин и следствий, расцеплявших и вновь соединявших все и вся. Смарагды, топазы и густые опалы сплетен искрились во всех темных углах. Наудивлявшись вволю тому, что знали, все принялись ломать головы над тем, что не было известно. А это, пожалуй, еще интереснее.
— Она ведь очень богата, почему он на ней не женился?
— А может, ему не отдали ее.
— Вот это и непостижимо! Почему не отдали-то?
— А может, сам Ности не хотел ее в жены брать? — рассуждали другие. — Ведь он по доброй воле из уезда перевелся.
— Э-э, не нужна была б ему девушка, не стал бы он устраивать скандал в Мезерне!
— Гм. И это верно.
Возникали тысячи и тысячи вопросов. Как он попал в комнату Мари? С ума можно сойти! Значит, девушка его сама впустила? А может, у него другой ключ имелся? Но если это так, стало быть, все было подготовлено заранее. А если подготовлено заранее, то порча моста тоже подстроена и болезнь госпожи Хомлоди лишь предлог, чтобы удалить доктора из Мезерне. Более того, в таком случае ясно, что госпожа Хомлоди знала о готовящемся посягательстве так же, как и Малинка. Ну, а что знал Малинка, было известно и губернаторше. Это утверждала госпожа Чашка, добавив: «Что знает один, не тайна и для другой, но вот что мне о них известно, никто еще до сих пор не знает».