Читаем История Мародеров полностью

- В чем дело, мисс Эванс? - удивленно спросил Кеттлберн. - Вы не хотите полетать?

Лили смущенно опустила глаза и тихонько произнесла:

- Я боюсь высоты…

- Ну, ничего-ничего, - он ободряюще похлопал ее по плечу. - С заданием вы справились превосходно. Можете вернуться на место.

Лили облегченно выдохнула и, последний раз погладив коня по морде, отошла к Алисе.

А вот Поттер естественно полетать не отказался. В одну секунду он оказался на спине своего коня и что-то зашептал ему на ухо. Конь негромко заржал и расправил крылья. Раздался восхищенный вздох. Крылья у него были великолепные - сильные, громадные и прямо-таки сверкающие на солнце.

- Мистер Поттер, - со смешком попросил Кеттлберн. - Далеко не улетайте. Другим тоже хочется попробовать.

В толпе засмеялись - страсть Джеймса к полетам была известна всем.

- Я постараюсь, профессор, - ответил тот с нахальной улыбкой.

Конь встал на дыбы, взмахнул крыльями и поднялся в воздух. Студентов обдало мощной волной воздуха. Поттер сделал пару кругов над их головами, поднялся еще выше и вдруг стрелой помчался в сторону замка. Облетел вокруг него, резко спикировал вниз, снова взлетел вверх. И, наконец, еще немного покружив над их головами, спустился.

На земле его встретили восторженными криками. Лили призналась себе, что на коне он, действительно, смотрелся великолепно. Поттер слез с коня взъерошенный (впрочем, это его нормальное состояние), раскрасневшийся и жутко довольный своим полетом. Сияющая улыбка, горящие глаза - в этот момент он выглядел очень даже привлекательным. Лили оборвала себя. Так она додумается еще до того, что Поттер ей нравится. И тут же отвернулась от него, принявшись наблюдать за другими студентами, чья очередь пришла подружиться с крылатыми конями.

- Замечательный урок! - мечтательно произнесла Алиса, когда они возвращались в замок.

- Это точно, - Лили довольно улыбнулась.

Алиса помолчала и эдак невинно заметила:

- А Поттер великолепно смотрится верхом…

- Ты это сейчас к чему? - Лили подозрительно посмотрела на подругу.

- Да ни к чему. Так просто. А ты что подумала? - Алиса посмотрела на нее хитро и многозначительно.

- Лиса! Брось ты это! - Лили нахмурилась.

- Что именно? - Алиса невинно захлопала ресницами.

- Ты сама знаешь!

- Ладно, извини. Пошли быстрей, что-то есть очень хочется.

И девочки наперегонки помчались к замку, едва не сшибив по дороге каких-то хаффлпафцев.

* * *

Финальный матч в этом году вопреки обыкновению у Гриффиндора состоялся не со Слизерином, а с Равенкло. Пока друзья всей толпой шли к раздевалке, Джеймс подколол Лиззи:

- Лиз, а ты за кого будешь болеть?

Девушка рассмеялась и заявила:

- Знаешь, Джим, я вообще-то к квиддичу равнодушна.

- Да-а? - Джеймс удивился, не понимая, как можно быть равнодушным к квиддичу.

Лиззи весело кивнула:

- И на игры я хожу просто за компанию с Ремом, а поскольку он в свою очередь ходит ради вас, получается, что в итоге я буду болеть за вас.

Джеймс хмыкнул, а Сириус рассмеялся и потащил его к раздевалке:

- Пошли уже, а то Карадок нас сейчас прибьет. Вон он уже грозно косится.

Перед началом игры Карадок произнес самую короткую речь из всех, что Джеймс с Сириусом слышали с тех пор, как попали в команду:

- После Слизерина Равенкло нам не страшен. Так что мы обязательно победим! Я верю в вас!

Капитаны пожали друг другу руки, профессор Трейн дала свисток и игроки взмыли в небо. Джеймс как всегда поднялся выше всех, чтобы быть в стороне от основного движения. Теплый воздух бил в лицо и трепал волосы и Джеймс с трудом удержался, чтобы не взмыть еще выше навстречу синему небу, напомнив себе, что идет игра. Да, кстати, надо бы поискать снитч. Зависнув на пару метров выше колец, он огляделся. Мячика нигде не было видно и он немного понаблюдал за тем, как Сириус закидывает квоффл в ворота противника. И вот первый гол. Гриффиндорские трибуны взорвались овациями, а Джеймс показал другу большой палец. Тот в ответ ухмыльнулся и помчался на перехват квоффла.

Джеймс опустил взгляд на трибуны, и тут же заметил, как солнце сверкает в рыжих волосах Лили. Даже с такого расстояния ее можно было разглядеть в любой толпе. Джеймс улыбнулся и даже спустился пониже, чтобы лучше ее видеть. А, спустившись, с удивлением обнаружил, что в сиянии прически Лили виновато не столько солнце, сколько заколка, которую они ей подарили еще на втором курсе. Сердце радостно забилось - значит, не совсем он ей противен, раз она носит его подарок.

И тут краем глаза он заметил золотое сияние. Резко развернувшись, Джеймс рванулся за мелькнувшим снитчем. Майкл Хостер - ловец Равенкло - тоже мчался к нему. И когда Джеймс уже думал, что вот-вот схватит мячик, в него едва не врезался бладжер. Джеймс резко нырнул вниз, подлетевшая Линда отбила бладжер в другую сторону, но снитч за это время успел пропасть. Хостер, похоже, тоже его потерял - он растерянно завертелся на месте. Осечка.

Перейти на страницу:

Похожие книги