Читаем История Мародеров полностью

Лили сказала это столь решительным и непререкаемым тоном, что Джеймс не осмелился спорить и только уставился ей вслед полным паники взглядом. И, конечно же, пропустил пущенное в него заклинание.

- Очнись, Сохатый! - крикнул Сириус, загораживая его.

- Я присмотрю за ней, Джим, - пообещал Ремус, кидаясь следом за Лили.

Джеймс кивнул и снова включился в сражение. Рядом появилась Марлин и они начали отбиваться от Пожирателей, встав спиной к спине. Но при всех их талантах, нападающие были гораздо опытнее и сильнее, к тому же их было слишком много. Надо было звать на помощь, иначе они долго не продержатся. Джеймс почти одновременно с Сириусом пришел к тому же выводу и, вызвав Патронуса, отправил его с сообщением к Дамблдору.

С хлопком появилась еще пара Пожирателей.

- Какая интересная встреча, дорогой кузен! Не находишь? - раздался томный голос Беллатрикс.

- Как неосмотрительно с твоей стороны раскрывать свое инкогнито, дорогая кузина, - в тон ей насмешливо ответил Сириус.

Она издевательски рассмеялась:

- А что ты мне сделаешь, малыш?

- Ты удивишься, - зловеще пообещал Сириус, посылая в нее режущее заклинание.

Кузина вскрикнула и злобно зашипела. Значит, попал.

Они уже из последних сил сдерживали Пожирателей, когда появились авроры и Дамблдор. Сириус с облегчением вздохнул. Все-таки, хоть они и прилично натренировались в прошлом году в кружке по ЗОТИ, горстке старшекурсников было не под силу защитить от Пожирателей перепуганных малышей. Тех студентов, которые еще не могли защититься, было гораздо больше, чем тех, кто владел хоть какими-то боевыми навыками.

Несколько нападающих было схвачено, остальные аппарировали, как только поняли, что битва оборачивается не в их пользу. И Сириус подумал, что бы было, если бы Джеймс не послал сообщение с говорящим Патронусом. А ведь в школе, как правило, этому и не учат; значит, именно на это и был расчет Пожирателей. Напасть на поезд, полный неопытных детей, не имеющих возможности позвать на помощь. А еще было очень интересно, на какой стороне в этом сражении были слизеринцы?

Происшествие не обошлось без последствий - довольно много детей было ранено, и некоторые из них и весьма серьезно. Джеймс тут же кинулся на поиски Лили, а Сириус повернулся к Марлин, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Она стояла бледная как полотно, с плотно сжатыми губами и ужасом в серых глазах, судорожно сжав палочку, и ее заметно трясло. Сириус крепко обнял девушку, пытаясь успокоить. Марлин вцепилась в него, словно утопающий в соломинку, и он ласково погладил ее по спине, поцеловав в макушку.

- Успокойся, успокойся, радость моя, все закончилось, все хорошо.

Марлин глубоко вздохнула и дрожь, сотрясавшая ее, постепенно утихла.

- Ты все еще хочешь в авроры? - лукаво спросил Сириус.

- Да! - Марлин резко вскинула голову и решительно посмотрела ему в глаза. - Еще больше, чем раньше!

- Сириус, Марлин! - окликнул их, подбежавший Ремус. - С вами все в порядке?

- Да, - Сириус обернулся к другу и замер.

У Ремуса было такое выражение лица, что сердце сжалось в тревожном предчувствии.

- Что случилось?

- Лили… - выдохнул Ремус. - В нее попало сразу несколько заклинаний.

Сириус замер. Лили… В таких ситуациях почему-то всегда кажется, что беда не коснется твоих близких. И когда это все-таки случается, разум отказывается верить. Марлин до боли стиснула его руку. Видимо, лица у них были очень выразительные, потому что Ремус поспешил добавить:

- Она жива и, кажется, опасности для жизни нет. Дамблдор собрал всех тяжелораненых в вагоне старост, чтобы сразу по прибытии отправить в Больничное крыло. Он сам уже оказал им первую помощь. Джеймс и Алиса там с Лили.

Картина, открывшаяся им в вагоне старост, была не слишком утешительная. На наколдованных носилках лежало человек пятнадцать студентов всех возрастов, а рядом с ними сидели встревоженные друзья, порой и сами раненые. Но, несмотря на довольно приличную толпу, где находится Лили, Сириус определил сразу же по вихрастой макушке Джеймса рядом с ней. С потерянным и несчастным лицом он, не отрываясь, смотрел на девушку, держа ее за руку. С другой стороны от носилок сидела тихо плачущая Алиса.

Сириус сжал плечо Джеймса, тот вздрогнул и вскинул глаза, в которых стояли слезы. Как тогда на втором курсе, когда погибли соседи Поттеров. Только сейчас еще хуже. Джеймс благодарно кивнул и снова повернулся к Лили. Перед ним опустился на колени Ремус с виноватым выражением на лице.

- Прости, Джим, я отвлекся всего на секунду на первокурсников…

- Брось, Рем, - произнес Джеймс ровным и совершенно безжизненным голосом. - Ты не виноват.

Но Ремус, кажется, был с ним не согласен - он все равно чувствовал себя виноватым в том, что не уберег Лили. В тревожной тишине они стояли рядом, словно почетный караул, пока поезд не подъехал к Хогсмиду. Сириус так и остался чуть позади Джеймса, положив ему руку на плечо, а Марлин опустилась прямо на пол рядом с Алисой и молча обняла ее. За всю дорогу никто больше не произнес ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги