Алиса подарила «Набор юного зельевара», состоявший из множества весьма редких ингредиентов и небольшого справочника по зельям. Поахав восхищенно над этими самыми ингредиентами, Лили осторожно взяла в руки коробочку, присланную мальчишками. Повертев ее так и сяк, она, наконец, решительно подняла крышку. На дне лежал кулон в виде сверкающей восьмиконечной звездочки. Подарок сопровождала записка:
«Это кулон иллюзий. Надев его и произнеся слова Сомниум эффицере, ты можешь вообразить себе что угодно (как про свой внешний вид, так и про окружающую обстановку) и кулон воплотит твою мечту в жизнь. Конечно, это будет только иллюзия, но иллюзия очень реалистичная и длительная. Собственно она будет длиться, пока ты не снимешь кулон. Желаем тебе повеселиться».
Лили весело рассмеялась, представив себе реакцию Петуньи на иллюзии, вызванные этим кулоном. Хотя, пожалуй, не стоит все-таки использовать его при посторонних. Лучше подождать, когда они останутся в тесном семейном кругу. Но потом Лили вспомнила о Законе об ограничении волшебства несовершеннолетними. Правда в данном случае она сама колдовать не будет, но ведь наверняка активизируются какие-то заклинания, наложенные на кулон, и Министерство может это засечь. Так что придется отложить веселье с Петуньей до тех пор, пока ей не исполнится семнадцать, то есть до Пасхальных каникул. А пока можно взять кулон в Хогвартс и повеселиться там.
Лили отправила со своей совой друзьям письма с благодарностями и взаимными поздравлениями и спустилась обратно в гостиную совершенно счастливая. Никакие Дурсли теперь не могли испортить ей настроение, которое, наконец-то, стало по-настоящему рождественским.
* * *
После Рождественских каникул между Слизерином и Гриффиндором установилось нечто вроде вооруженного перемирия. Слизеринцы несколько поутихли, видимо, не решаясь давать новых поводов для нареканий, после истории с Блэком. Хотя виновника тогда так и не нашли, но тем более весь Слизерин (а точнее старшие курсы факультета) находились под подозрением. И Слизнорт в кои-то веки начал более внимательно и строго следить за своими подопечными.
Тем не менее, Джеймс старался не оставлять Сириуса одного, хоть тот и ворчал, говоря, что он не младенец и не девчонка, в охране не нуждается и способен сам за себя постоять. Но упершегося Джеймса переспорить было невозможно, так что Сириусу оставалось только смириться.
Тем временем продолжались занятия в дополнительном кружке по ЗОТИ. И мародеры, и раньше занимавшиеся очень усердно, теперь и вовсе прикладывали все силы, чтобы научиться сражаться по-настоящему. Собственно профессор Мэндос частенько их использовал как помощников. Овладев очередным заклинанием, они тренировали своих сокурсников, заодно и сами дополнительно тренируясь.
В первый же вечер в школе Лили решила опробовать подаренный ей кулон. Устроившись с мародерами у камина, она принялась рисовать, делая вид, что полностью поглощена своим занятием. Алиса рядом писала, судя по всему, письмо Фрэнку, а парни и Марлин что-то тихонько обсуждали, склонившись над каким-то пергаментом. Лили не вслушивалась в их разговор - она просто старалась уловить выражения лиц, запечатлевая их группу на бумаге своего альбома. Лили по-настоящему увлеклась рисованием, на время даже забыв о своем замысле.
- Можно посмотреть? - вдруг раздался у нее над ухом голос Джеймса.
Лили вздрогнула и чуть не выронила карандаш.
- Извини, я не хотел тебя напугать.
Джеймс состроил огорченно-покаянную физиономию, но в глазах его при этом плясали чертики. Лили невольно улыбнулась и он тут же ухмыльнулся в ответ.
- Закончу - покажу, - ответила она с деланной суровостью.
Джеймс тут же попытался заглянуть в альбом, но Лили быстро прикрыла его и сосредоточилась, решив, что сейчас как раз самое подходящее время для испытания кулона. В следующую секунду прямо перед носом Джеймса, все еще пытающегося увидеть рисунок, сверкнула небольшая молния и воздух вокруг заметно потемнел. Сама же Лили неуловимо изменилась, приобретя грозный и даже несколько пугающий вид. Джеймс отпрянул, ошарашенно захлопав глазами. У него при этом было настолько забавное и несвойственное ему растерянное выражение лица, что Лили не выдержала и рассмеялась, хотя первоначально собиралась сохранять серьезность, чтобы никто не заподозрил ее в происходящем. Мрачная атмосфера рассеялась и Лили оказалась в центре сверкающей радуги.
На это представление, вытаращив глаза, смотрели не только друзья, но и все находившиеся на тот момент в гостиной гриффиндорцы. Несколько мгновений стояла пораженная тишина и вдруг засмеялся Сириус, а, посмотрев на него, понял и Джеймс и тоже расхохотался.
- Здорово, Цветочек! - одобрительно сказал Сириус.- Вижу, подарок тебе понравился.
Лили хмыкнула про себя - вот и ей прозвище придумали. Впрочем, вполне красивое прозвище.
- А можно подробнее для непосвященных? - несколько недовольно спросила Алиса. Ей всегда не нравилось быть не в курсе чего-то, что знают все остальные.