В документе говорится об исторических личностях – русском князе Олеге и Романе Лекапине, но они представлены таким образом, что скорее создают трудности, чем помогают их решить. В случае с Романом есть некоторые подтверждения – Масуди описал преследование им евреев. Пример совпадения между документом и другими источниками дает замечание: «В нашей стране говорят, что предки наши происходили из колена Симеонова, но мы не знаем, верно ли это». Оно несомненно соответствует рассказу Эльдада ха-Дани о том, что «колено Симеоново и полколено Манасе находятся в земле Козар»149. В версии Эльдада, приведенной Кармоли, есть еще более явная параллель с документом, поскольку там сказано: «Колено Симеоново живет в земле хазар на реке Итиль (Атиль). Имя их царя Иезекиил. Им нет числа, и они получают дань от 25 царств. Многие арабы платят им дань. Потомки Симеона говорят на еврейском, хазарском и арабском языках, они заняты изучением письменного и устного Закона, традиций и логических выводов, и т. д.»150. Версию Эльдада Цунц151 и Нейбауэр152 назвали фальшивкой, и нет оснований им не доверять. Имя Иезекиил не фигурирует в списке хазарских хаканов в ответе Иосифа, и, вероятно, является вымыслом153. В другой работе, опубликованной Кармоли и тоже признанной фальшивкой, сказано: «Когда хазары приняли иудаизм, Симеон присоединился к ним»154. Ввиду сомнительности авторитета Эльдада и неоднозначного отношения к публикациям Кармоли, эти цитаты вряд ли можно считать доказательством аутентичности.
В целом представляется, что документ содержит исторические факты. Присутствие евреев с Востока в Хазарии в ранний период, идентичность Савриила, как основателя хазарского иудаизма, с Буланом; войны хазар (особенно с греками) – все это расширяет наши знания о Хазарии. С другой стороны, документ приводит информацию, представляющуюся сомнительной. Есть и ложная – повествование о хаканате. Можно предположить, что многие трудности связаны с состоянием текста. Если датировка Шлехтера (XII век) верна155, было много времени для появления искажений. Именно поэтому некоторые критики считают Кембриджский документ объективным и историческим, но у многих складывается противоположное впечатление.
Прежде чем завершить рассказ о еврейских источниках, содержащих сведения об обращении хазар в иудаизм, необходимо сказать несколько слов о фрагментах из генизы, опубликованных Манном156. Первый – незаконченное письмо, адресованное женщине. По мнению редактора, это письмо Хасдая императрице Елене, супруге Константина Порфирогенета. В нем говорится о добрых намерениях автора к христианам Кордовы. Известно, что после того, как Константин в 944 году избавился от Лекапина, его супруга принимала активное участие в управлении государством. Поскольку письмо призывает к терпимости по отношению к евреям в Константинополе, есть основания увидеть в нем еще один знак того, что гонения при Романе были фактом. Второй фрагмент, согласно Манну, заглавие письма к Константину. Имя в нем не называется, но адресат восхваляется как просвещенный монарх. Автор пишет, что послание от его корреспондента халифу Абд ар-Рахману дошло до Испании. Возможно, это письмо тоже было написано Хасдаем. Ландау, выдвинувший гипотезу, что оба отрывка – часть одного документа, составленного, как и письмо Хасдая, Менахемом бен-Саруком, критикует Полиака за спорное предположение, что халиф Абд ар-Рахман – это Абдуррахман I157. Тест, использованный выше (с частотой использования
Глава 7
Два столетия хазарской истории