Этот очень важный рассказ Истахри, написанный около 320/932 года45, предположительно основан, по крайней мере частично, на трудах предшественников автора, в первую очередь Балхи, чей труд был составлен в 308/920 году или чуть позже46. Но в какой степени они использовался, мы сказать не можем. Однако повествование Истахри воспроизводилось его последователями практически целиком. Так, к примеру, рассказ Ибн-Хаукаля о Хазарии почти дословно повторяет Истахри (есть только небольшая разница в двух изданиях де Гуэ и Крамерс)47.
Якут тоже опирался на Истахри, хотя это не сразу понятно. Рассказ Якута о хазарах ведется от имени Ибн-Фадлана – одного из послов халифа Муктадира к волжским булгарам в 310/922 году и свидетельствует о том, что ИбнФадлан видел собственными глазами48. Но повествование содержит явные противоречия, очевидные каждому читателю. Так, например, в нем сказано сначала, что царя хазар называют на их языке Y-l-k, или Бак49, а позже – что его называют хакан. В результате возникают сомнения не только в авторстве Ибн-Фадлана, но и в том, что на основании такого документа возможно пролить свет на проблемы хазар. Де Гуэ сначала отметил, что первая часть рассказа Якута основана на Истахри, и предположил, что, несмотря на приписывание его Ибн-Фадлану, на самом деле автор – Истахри50. Так оно и было, однако доказательств не нашлось, и Кмоско, писавший в 1921 году, имел право не проигнорировать это51. Кмоско считал, что у Ибн-Фадлана о хазарах много общего с Истахри. Якут дал несколько страниц со ссылкой на Ибн-Фадлана, которые есть и в издании де Гуэ Истахри. Кмоско объяснял это тем, что у них был один источник. Другие полагали, что, поскольку Ибн-Фадлан писал раньше, Истахри мог использовать его труд. Кмоско возражал: согласно этому взгляду Истахри, очевидно, заменил менее яркий собственный рассказ52 на отрывок Ибн-Фадлана о хакане (последняя часть статьи Якута). В отличие от Фрэна и Гезы Кууна Кмоско, несомненно, был прав, говоря, что Истахри не опирался на Ибн-Фадлана, и привлекал внимание к параллельным рассказам о хакане. Но его собственная теория относительно общего источника (главный довод против которой заключается в том, что путешественники вроде Ибн-Фадлана, как правило, не используют предшествующих авторов постоянно) опровергается мешхедским текстом Ибн-Фадлана, опубликованным Заки Валиди53. Здесь мы видим, что у Ибн-Фадлана нет ничего общего с Истахри. Когда Ибн-Фадлан повествует о хазарах, все им сказанное можно найти во второй части статьи Якута. Отсюда ясно, что статья Якута составная. Первая часть принадлежит Истахри, хотя по какой-то причине цитируется со ссылкой на Ибн-Фадлана, но, вместо того чтобы продолжить повествование Истахри о хакане, он воспользовался тем, что написал Ибн-Фадлан. Естественно, при таком объединении разных текстов есть отличия, но мы можем использовать отрывки как независимые источники54.
Кмоско счел возможным показать, что рассказ о Хазарии у Истахри состоит из двух частей, изначально отдельных, из которых одна, явно относящаяся к иудаизму хазар, датируется примерно 800 годом. Если так, это, конечно, подтверждает принятую дату обращения – 740 год, и тогда альтернативные даты – вскоре после 863 года (Маркварт)55 и 865 год (Вернадский)56 можно спокойно отбросить. Аргументы Кмоско ослабляет его ошибочный взгляд на суть рассказа ИбнФадлана о хазарах. Следует критически отнестись к тому, насколько обоснована его теория о композитном повествовании Истахри и можно ли отнести само исследование или его часть к 800 году. Допустим, предположение, что рассказ Истахри (полный, а не усеченная форма из Якута) состоит из двух частей, изначально раздельных, весьма привлекательна. Основные вопросы, которые затрагивает Истахри, следуют друг за другом в таком порядке: хазары, в первую очередь со ссылкой на царя (бека, бака) – река Итиль – Атиль (Волга) – Самандар, Сарир, Буртас – хазары, в первую очередь со ссылкой на хакана – буртасы, башкиры, булгары – русы. Таким образом, каждый компонент начинается с хазар и переходит к их соседям, в одном дается смешанная группа названий, в другом – соседние народы на севере57. Интересно, что Буртас упоминается дважды. Есть и другие следы повторов и противоречий – сравните то, что сказано о хазарском импорте и хазарском языке.
Ближе к концу Истахри упоминает, что дом хакана выше, чем жилище бека, а раньше утверждал, что замок царя (бека) – самый заметный ориентир. Все эти соображения, в общем, не являются полностью однозначными, однако представляется, что Кмоско прав, и, похоже, повествование Истахри составлено из разных отрывков.