Читаем Истории мёртвой зимы полностью

Профессор открутил крышку банки, осторожно извлёк двумя пальцами человечка и протянул ребятам. Маленькая фигурка вертелась в его руке, явно желая вырваться на свободу.

— Не желаете?

Валентина боязливо отпрянула в сторону от суетящегося кусочка. Леонид вопросительно посмотрел на Толяна. Тот поколебавшись, взял пластилинового человечка из рук Бориса Сергеевича.

— Откуда он вообще у вас?

— Ребёнок слепил, когда был в гостях. Так и лежал у меня в ящике стола, пока не ожил.

— Внучка? — осторожно спросила Валентина, вдруг вспомнив маленькую девочку на улице.

— Внук.

Пластилиновая фигурка продолжала решительно двигаться в пальцах Толяна, пытаясь вырваться на свободу.

— Действительно… — задумчиво проговорил парень. — Как живой, — и вдруг резко сжал человечка в ладони. Валентину почему-то передёрнуло от этого движения, но Толян уже скатал пластилин в колобка и расплющил в плоский блин.

— Моторчиков нет, — констатировал Леонид, с интересом наблюдая за действиями друга.

— Но заметьте, что произошло, — продолжил Борис Сергеевич, — вы его деформировали, сообщив таким образом довольно большое количество энергии. Внесли, так сказать, хаос в систему. И он, образно говоря, умер.

Толян бросил на стол пластилиновый блин, который уже не проявлял никаких признаков жизни. Все присутствующие в молчаливой задумчивости уставились на него. Первой молчание прервала Валентина.

— Думаете и с людьми происходит нечто подобное?

— Вероятно, — учёный пожал плечами, — в конце концов человеческие тела приспособлены для движения намного лучше, чем пластилин.

— Это объясняет, что происходит, — проговорил Леонид, — но не объясняет, как и… Почему это происходит? И почему они поднимаются снова? И потом… Они же движутся осмысленно, организованно… Почему они нападают на живых?

— Ну, молодой человек… — протянул профессор, почесав свою бороду. — Вы многого от меня хотите. Я сразу предупредил, что всех ответов у меня нет.

На старых громоздких часах, подвешенных над дверью, стрелки показывали половину одиннадцатого, но за окном почти не стемнело. Только жёлтое марево, наползавшее на район, сгустилось и, казалось, само наполняло воздух тусклым свечением. Снова пошёл снег.

— Электролюминесценция, — задумчиво проговорил Борис Сергеевич, осторожно поглядывая за группами пошатывающихся на улице фигур.

— Они ушли? — тихо спросила Валентина.

— Расходятся постепенно, — ответил учёный и посмотрел на часы. — Думаю, вам стоит задержаться до утра.

— Ну и правильно! Лично я чертовски хочу спать, — поддержал Толян и, прихрюкнув, зевнул.

Профессор задёрнул штору, снова уселся за стол и обвёл ребят своим хитровато-колким взглядом из-под седых бровей.

— И какой же у вас план, друзья вы мои юные?

— Дойти до заправки, залить бензин в машину, а там… посмотрим, — ответил Леонид.

— Не думаю, что это хорошая идея, — нахмурился старик.

— Да тут по дороге не больше километра до поворота и там метров 600.

— Вам надо идти через лес, — уверенно сказал Борис Сергеевич.

Толян, уже было задремавший прямо на столе, облокотясь на руки, вдруг встрепенулся.

— Да ты шутишь, дед! Видал сколько их там?!

— Вы не наблюдательны, молодой человек… А мы, старики, часто от скуки поглядываем в окно…, — профессор строго посмотрел на Анатолия. — Через лес идёт просека с линией электропередач. И я заметил, что наши немёртвые друзья не пользуются этим маршрутом. Хотя так было бы проще, чем лезть напролом. Район обесточен, похоже, они оборвали провода на трансформаторных будках, но распределительная подстанция работает и, очевидно, высоковольтная линия под током. И, вероятно, это их отпугивает. Пойдя вдоль них, вы срежете путь и выйдете как раз к заправке.

— Звучит неплохо, — кивнул Леонид.

— Ура науке, — хмыкнул Толян, скептически поглядывая на друзей.

— И вот ещё что… Если мои догадки верны, то выживший из ума старик, может быть вам полезен ещё кое в чём, — Борис Сергеевич снова хитро прищурился и перешёл на шёпот. — Раз уж вы такие храбрые мушкетёры, то надо выдать вам мушкет…

Выдержав театральную паузу и убедившись, что заинтриговал всех присутствующих в должной мере, профессор продолжил.

— По молодости слышал я как-то раз от старших товарищей байку. Разрабатывалось, мол, в стенах нашего НИИ некое «изделие 47». Никаких секретных ракет. Обычный патрон калибра 7,62. Внешне. А внутри вместо пороха особый многослойный пьезоэлектрический сердечник. Такой, что при выстреле даёт на пулю потенциал в пятьдесят киловольт. Почти как ваш электрошокер, Валентина, только мощный и дистанционный, — профессор со значением посмотрел на девушку. — Видать, опасалась советская власть всяких там непредвиденных выступлений по типу Новочеркасска. Причастные к разработке даже прозвали его в шутку «патрон НКВД», потому что знали, для кого делают. Предполагали, что пригодится такой боеприпас для разгона толпы. Но не довелось…

— И что же было дальше? — спросила заинтересованная Валя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика