Читаем Истории из уст Си Цзиньпина полностью

В «Ши цзи»[27], в главе «Основные записи [о деяниях] Сян Юя», говорится, что накануне того, как войско Сян Юя было разбито и в панике отступило, он прощался со своей [любимой наложницей] Юй Цзи, страстно изливая ей свое горе:

«Я силою сдвинул бы горы,Я духом бы мир охватил.Но время ко мне так сурово,У птицы-коня нету сил,А раз у коня нет силы,Что же могу я поделать?О Юй! О, моя Юй!Как быть мне с тобою? Что делать?»[28]

Эта горестная песня трогала всех до слез.

Сыма Цянь писал: «Он был слишком заносчив и высокомерен, воодушевлялся собственными мыслями, но не учился у древних», «он все еще не понимал и не осуждал себя». Когда развязка была близка, он, вопреки ожиданиям, говорил: «Это Небо губит меня, а не мои ошибки в боях»[29]. Он снимал с себя ответственность, а значит, гибель его была неизбежной.

Мао Цзэдун в своих стихах «НОАК овладела Нанкином» говорил: «Нужно собрать все силы и решительно преследовать загнанного врага. Не прославишься, если брать пример с Ба-ва-на!» То есть нужно быть настороже (как перед лицом опасности), сохранять войско, нельзя быть заносчивым и самодовольным и не стремиться вперед. В 1962 году на «съезде семи тысяч делегатов»[30] он снова обратился к классическому сюжету «Ба-ван прощается с наложницей». На этом примере он призывал партийных работников к большей открытости, прислушиваться к чужому мнению. Если же, подобно Сян Юю, игнорировать противоположное мнение, трудно будет избежать участи Ба-вана.

Си Цзиньпин рассматривает вопрос стиля работы с руководящих партийных позиций как вопрос жизни и смерти, подчеркивая, что ключевым фактором побед и поражений является народная поддержка. Приведенная им история «Ба-ван прощается с наложницей» предостерегает кадровых партийных работников: если не решить вопрос стиля работы, то можно потерять поддержку народных масс и может настать печальный миг гибели партии, гибели страны. Он говорил: «Если не взяться решительно за исправление стиля, пустить все на самотек, то как будто невидимая стена разделит партию и народ. Партия может утратить основу, лишиться кровеносных сосудов, потерять силы». Эти четкие слова – глубокомысленное обобщение исторического опыта и его уроков, в них также чувствуется ожидание, что члены партии исправят стиль работы и наладят тесную связь с народом.

<p>С карьерным ростом становиться скромнее</p>

Безусловно, если и брать на себя ответственность, то ради дела партии и народа, а не собственной карьеры, поступать же не считаясь ни с чем, полагать себя выше всех и вся, – это совсем не означает брать на себя ответственность.

В государстве Сун периода Чуньцю жил один сановник по имени Чжэн Каофу. Высший сановник при нескольких императорах, он был крайне требователен к себе и на треножнике, который стоял в его домашнем храме, выгравировал изречение: «Получив первое назначение на должность, наклони голову в поклоне, при втором назначении – почтительно поклонись (склони спину), при третьем назначении – склонись в глубоком поклоне. Ходи вдоль стен, не давай повода оскорбить [тебя], питайся жидкой кашей». Это значит, что при каждом повышении по службе нужно вести себя все скромнее и скромнее. При первом назначении можно склонить только голову, во второй раз – поклониться пониже, при третьем повышении – склониться в глубоком поклоне; а если идешь по улице, нужно держаться ближе к домам. И все, что нужно для жизни, – каша из клейкого риса, сваренная в треножнике.

Я прочел эту историю и был чрезвычайно тронут. Наши кадровые работники – это партийные работники, власть которым делегировали партия и народ, и они тем более должны действовать смело и решительно, стремительно двигаться вперед, с людьми же вести себя скромно и осмотрительно, не зазнаваться и не проявлять излишней поспешности.

Из речи на Всекитайском совещании по организационной работе.

28 июня 2013 года

В развитие темы

Для тех, кто занимается административной деятельностью, главное – это честность и бескорыстие. Корень бескорыстия в самодисциплине. Более 2000 лет тому назад Конфуций говорил: «Тот, кто действует, стремясь к выгоде для себя, вызывает большую неприязнь»[31]. Одно лишь стремление к личной выгоде может вызвать только ропот недовольства. «Когда благородный муж умерен в еде, не стремится к удобству в жилье, расторопен в делах, сдержан в речах и, чтобы усовершенствовать себя, сближается с людьми, обладающими правильными принципами, о нем можно сказать, что он любит учиться»[32]. Дальний потомок Конфуция Чжэн Каофу давно осознал важный жизненный принцип: нужно быть честным с самим собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное
Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше
Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше

Сталкиваясь с бесконечным потоком новостей о войнах, преступности и терроризме, нетрудно поверить, что мы живем в самый страшный период в истории человечества.Но Стивен Пинкер показывает в своей удивительной и захватывающей книге, что на самом деле все обстоит ровно наоборот: на протяжении тысячелетий насилие сокращается, и мы, по всей вероятности, живем в самое мирное время за всю историю существования нашего вида.В прошлом войны, рабство, детоубийство, жестокое обращение с детьми, убийства, погромы, калечащие наказания, кровопролитные столкновения и проявления геноцида были обычным делом. Но в нашей с вами действительности Пинкер показывает (в том числе с помощью сотни с лишним графиков и карт), что все эти виды насилия значительно сократились и повсеместно все больше осуждаются обществом. Как это произошло?В этой революционной работе Пинкер исследует глубины человеческой природы и, сочетая историю с психологией, рисует удивительную картину мира, который все чаще отказывается от насилия. Автор помогает понять наши запутанные мотивы — внутренних демонов, которые склоняют нас к насилию, и добрых ангелов, указывающих противоположный путь, — а также проследить, как изменение условий жизни помогло нашим добрым ангелам взять верх.Развенчивая фаталистические мифы о том, что насилие — неотъемлемое свойство человеческой цивилизации, а время, в которое мы живем, проклято, эта смелая и задевающая за живое книга несомненно вызовет горячие споры и в кабинетах политиков и ученых, и в домах обычных читателей, поскольку она ставит под сомнение и изменяет наши взгляды на общество.

Стивен Пинкер

Обществознание, социология / Зарубежная публицистика / Документальное
Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное