Читаем Испытание весной полностью

— Дорогая, ступай к тете. Господин ди Лореан, вам достаточно лет, чтобы отвечать за свои действия. Ваше поведение недопустимо для человека из приличного общества.

— Право, граф, вы что-то надумали… Ваша племянница отнюдь не в претензии.

— Я достаточно знаю свою племянницу. Сейчас она мечтает вас убить, и я, пожалуй, сделаю ей приятное. Господин ди Лореан, я вызываю вас.

— Но…

— Немедленно. Джегейль, я же сказал, ступай к тете.

— Вы знаете толк в приятном, дорогой дядя. Уже ушла, — Женя огляделась в поисках Цинни, и успевшие столпиться вокруг зеваки расступились. — Тетушка!

— Да, детка, я уже слышала. Не волнуйся. Мы можем посидеть в буфете, пока мужчины заняты вопросами чести.

«Все вопросы дома», — сказал строгий тетушкин взгляд, и Женя молча кивнула. Что ж, по крайней мере, с танцами на сегодня точно покончено.

<p>ГЛАВА 13, в которой высшее общество Линда обсуждает дуэль ди Скавалля с ди Лореаном</p>

— Дорогая племянница, ты произвела фурор. «Вы знаете толк в приятном»! Хочу сказать, у тебя отменное чувство момента, — дядюшка Винс подмигнул и довольно потер руки. За окном стояла ночная темень, они только вернулись с бала и, вообще-то, давно пора было ложиться спать, но все были взбудоражены, а Женя еще и жаждала разъяснений. — Барышни рыдают, их матери и отцы готовы носить тебя на руках и всячески благословлять, но эти твои слова повторяют и те и другие.

— Но при чем тут я? — Женя искренне удивилась. — Вызвали его вы. Кстати, все было настолько серьезно? Кто такой этот граф ди Лореан, что вам срочно понадобилось его убить? Не слишком вежливый флирт с девушкой может, конечно, послужить поводом для дуэли, но не до смерти же? Или он на самом деле шпион? Но шпион, я думаю, должен вести себя не так нагло?

— Сколько вопросов, — дядюшка Винс одобрительно кивнул. — Шпион должен быть умнее, ты права. Но иногда умные шпионы совершают большую глупость, позволяя себе пользоваться услугами таких вот… м-м-м, одиозных особ.

— Видишь ли, Джелль, ди Лореан давно нарывался, — тетушка Цинни стянула с рук перчатки и устало откинулась на спинку кресла. — Половина мужчин Линда только и ждали повода, чтобы отправить этого самца к праотцам. Винсенн опередил многих желающих. Скажи, ты ничего не почувствовала странного, пока с ним танцевала?

Женя задумалась, припоминая.

— Да вроде нет. Обычный слишком назойливый тип с липким взглядом, — она передернулась, вновь как будто воочию ощутив гадливое раздражение от близости графа ди Лореана. — Мне и правда его убить хотелось, вы угадали, дядюшка. Такой взгляд мерзкий.

— Мерзкий, — повторила тетушка Цинни. — А знаешь ли, Джелль, многие молодые дамы называют его взгляд возбуждающим. А уж барышни…

— Охотник за приданым? — спросила Женя. — Сейчас вот вспомнила, мне еще подумалось, что юные дурочки наверняка от него без ума.

— Право же, уж лучше бы он был охотником за приданым, как ни цинично это звучит. В таком случае с ним имели бы дело родители предполагаемой невесты, а уж если взрослые опытные люди не распознают, что за душой у жениха, сами виноваты. Все хуже. Мошенник, шантажист, альфонс. А теперь полез еще и в политику, то есть, решил заработать на политической информации.

— Я-ясно, — протянула Женя. — А там ставки выше, это вам не невинных девчонок соблазнять и их семьи пугать скандалом.

— Именно, — дядюшка откупорил бутылку вина, разлил. — Однако для всех он заигрался в соблазнителя.

— И нарвался на девушку, которая не поддалась его чарам, ижггбж — весело добавила тетушка.

— И на родственника девушки, который пресек его флирт чуть более решительно, чем принято в обществе, — дядюшка шутливо поклонился, — но мне простительно. Я был зол и возмущен и жаждал защитить ваше достоинство и невинность, дорогая племянница.

— Дядюшка Винс, вы были великолепны! — с чувством сказала Женя и тут же спросила: — А там все-таки были чары? Или вы в переносном смысле?

— Кто ж теперь узнает. Мертвые не болтают. Твое здоровье, милая племянница. Право же, ты оказалась у нас исключительно вовремя. Иначе пришлось бы изобретать менее очевидный предлог, а то и вовсе подстраивать несчастный случай. А это, милые мои дамы, куда как опасней, чем спонтанная дуэль, произошедшая на глазах у половины города, к тому же отнюдь не мной спровоцированная.

От вина и без того уставшую Женю разморило окончательно. Прикрыв ладонью зевок, она спросила:

— Какие у нас планы на завтра? Мне бы после всего этого отоспаться, утомительный был день.

— О, завтра к нам наверняка пожалуют гости, — дядюшка хищно улыбнулся. — Принесут свежие сплетни в обмен на наше мнение об этом то ли прискорбном, то ли счастливом инциденте.

— Но вечером, — утешила тетушка. — Так что отсыпайся, дорогая, завтра ты должна быть мила и свежа. Доброй ночи.

— Должна — значит, буду. Доброй ночи, — Женя хихикнула, добавив мысленно: «Партия сказала «надо» — комсомол ответил «есть!». И пошла спать. День выдался утомительный, но итог ей понравился. А почему бы и нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги