Читаем Испытание страхом полностью

Анализатор покумекал и заявил, что данный образец, несомненно, принадлежит белковой форме жизни, имеет структуру, чем-то похожую на наш ДНК, с тем только отличием, что структура этого ДНК имеет иную пространственную форму. У нас с Фредди прям от сердца отлегло – ежели оно живое, его, значит, можно завалить! Но Джинну этого было мало. Он зарылся в отчет работы аппарата (в собственной голове, chiaro cazzo) и к вечеру, когда все уже все забыли, заявил, что а вот хрен нам. Оказывается, ДНК хильгалы основывается на другом наборе аминокислот, не таком, как у людей. Тьфу, не знаю, как объяснить. Кислоты те же, но чем-то отличаются. В общем, наша с ним машина не поняла этого только потому, что имела дело только с образцами участников Проекта, а не с обычными людьми.

Короче говоря, мы окончательно убедились в том, что видение нашей Льдинки было воспоминанием. Потому что, как Джинн понял из того, что наш аппарат прочитал у нас в генах, наша собственная ДНК на десять процентов соответствует ДНК пагрэ.

А у Льдинки так и на все двадцать.

* * *

– Что делает мой capo della spazio?[38] – поинтересовалась Куинни, выходя из душа. Она только проснулась, а я с утра занимался в нашей «рабочей комнате», где теперь окончательно поселился Цезарь.

– Решаю транспортную проблему, – ответил я. Передо мной на покрытом пленкой полу лежала груда напечатанных на принтере запчастей, несколько уже собранных агрегатов, пара вскрытых пластиковых обтекателей, напичканных электроникой. Я брал из кучи нужную запчасть, доводил ее до ума своей «рукой механика» и соединял с одним из агрегатов.

Куинни залюбовалась моими действиями:

– Когда ты возишься со своими железяками, ты похож на Микельанджело.

– Ну спасибо, – фыркнул я. – Кажется, ты могла бы заметить, что я не гей.

– Кажется, я заметила, что ты не толерантный, – она подошла и обняла меня сзади, – расист, сексист, гомофоб…

– Я расист?! – я оставил детали в покое и обернулся к Куинни. – Это каким боком я расист?

– Постоянно делаешь неприличные намеки насчет цвета моей кожи, – Куинни говорила с совершенно непроницаемым лицом, но для картежника, каким она была, покерфейс – нормальное выражение лица, так что я уже попривык.

– А может, меня от этого прет? – усмехнулся я, обнимая ее. Удивительно – только что мои руки были набором точнейшего инструмента, а сейчас ласково касались ее кожи. – Cazzarolla, да, мы все разные, но это же просто bellissimo! Были бы мы все одинаковые, мы бы не смогли никого полюбить…

Я потянулся губами к ее шее, я знал, что ей нравится, когда я начинаю с поцелуев от плеча и выше.

– Но геев ты не любишь, – заметила она слегка изменившимся тоном. – Признайся уже, гомофоб несчастный.

– Che cazza, никакой я не гомофоб, – сказал я. – Но сам не гей, и до геев мне нет дела. Я люблю тебя, а все остальные пусть vaffaculo, cazzarolla!

– Скотина ты невоспитанная, – прошептала она, касаясь губами моей щеки, – у тебя даже материться получается сексуально…

* * *

Куинни перевернулась на живот и взяла в руки одну из пластиковых полусфер, наполненных микроэлектронной начинкой, разобраться в которой мог разве что Джинн.

– Так что ты все-таки мастеришь? – спросила она.

– Решил переделать Цезаря в маленький танк. Добавлю ему новых прибамбасов, оружия и посадочных мест. А самое главное – я показал на большую конструкцию вроде бака, окрашенную в черное, – вот это.

– И что это за bella ficata? – Куинни привстала, чтобы лучше рассмотреть устройство.

– Это реактор, – объяснил я, – плюс аккумулятор и трансмиттер. В общем, он вырабатывает, хранит и выдает энергию. Много энергии. Причем от него можно заряжать что угодно, от Цезаря до меня или тебя. Он увеличивает наши энергетические запасы, хочешь, верь, хочешь, нет.

Куинни встала, подошла к реактору и присела. Обожаю смотреть, как она двигается. У нее потрясающая грация; по-моему, пантера по сравнению с ней просто неуклюжая котейка.

– Почему я должна тебе не верить? – спросила она. – Это устройство еще спит, но я уже чувствую скрытый в нем потенциал. И я хочу благословить его.

Она наклонилась, охватив руками куб реактора, прижавшись к его открытому краю, и запела. Я не понимал слов ее песни, но, кажется, знал их. Она пела о звездах, сияющих над саваннами, и о том, что лишь немногие из них дарят свой свет людям. Она пела, что солнце – самая благородная звезда из всех существующих, поскольку позволяет людям черпать свою жизненную силу, она просила солнце даровать нам немного своего света, наполнить силой, защитить от тьмы.

Незаметно для себя, я стал ей подпевать на неизвестном мне языке.

Бракиэль

Как-то незаметно для себя я «втянулся» в роль куратора, хотя, видит бог, это то еще занятие. На мою голову свалились восемь десятков ребят моего возраста, за которых я должен был отвечать. Хорошо, что Лорд успел как-то внушить им основы дисциплины. Плохо то, что в отсутствие Лорда они быстро стали ее терять, а я для них поначалу не являлся авторитетом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгои

Однажды мы придем за тобой
Однажды мы придем за тобой

Чего можно достичь в том возрасте, когда ты чувствуешь себя взрослым, а к тебе относятся как к подростку? Поль МакДи, талантливый компьютерщик, вынужден подрабатывать, развозя товары. Микеле Солариано прирожденный изобретатель, но взламывает автомобильные системы и угоняет дорогие тачки. Красавица-модель Летиция Лафлер участвует в самых громких показах, но мечтает стать невидимкой. Фридрих Вайсманн обладает огромной внутренней силой, но с детства парализован и прозябает в монастыре, построенном кармелитами. Что объединяет этих, казалось бы, разных подростков, живущих далеко друг от друга? Все они — люди нового поколения, и у каждого есть своя необычайная способность. На них объявлена охота, но знает ли охотник, какую угрозу для него представляет жертва? Кто отомстит за тех, кому вы не дали любви?

Олег Юрьевич Рой

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика