Читаем Испытание славой полностью

– Положи эту ведьму на лопатки! – выкрикнул кто-то. Ага, ясно кто. Рональд Гертруд – пронырливый парнишка, который вечно увивался вокруг Олли. Со своим бледным пухлым личиком, узкими глазами-щёлками и вечно сальными волосами, собранными в хвостик на затылке, он очень напоминал кучеров Эллы, которые вечно отпихивали горожан от кареты, припарковав её на площади. Поговаривали, что Рональд попал в СИШ за кражу пегасов, а Максин слышала, что его перестали пускать в школьные конюшни, потому что он дразнил животных. Я не стала обращать на него внимание.

– Джослин тебе не соперница, – льстиво заговорила девочка-эльф с ярко-голубыми волосами. Кажется, та самая, которая всего несколько недель назад сама удирала от Джослин, когда нас вместе оставили после уроков. – Никто не может одолеть героиню!

Ну вот, опять это слово. Героиня. Так ведь и привыкнуть можно.

– Моя мама сказала, что мне тоже стоит заказать у твоего отца пару хрустальных туфелек, – сказала девица из Клуба королевских фрейлин с ярко-розовым бантом в волосах. – У всех принцесс есть такие туфли. Мне они тоже очень- очень нужны, но к твоему отцу такая очередь... Скажи... гм... а ты не могла бы замолвить за меня словечко?

– Мой отец сказал, что твоего отца стали приглашать на все городские праздники после того, как ты спасла школу от нападения Альвы, – пропищала крошка-пикси, присаживаясь на мое плечо. – Теперь все считают, что общаться с Коблерами очень престижно.

Я улыбнулась про себя. Приятно, что мои родные теперь не изгои, а уважаемые члены общества. Для разнообразия. Интересно, а Анне нравится быть в центре внимания? Может быть, благосклонность горожан наконец заставит её простить меня.

– Эй, это я разговариваю с Джилли! – огрызнулась фрейлина с бантом и тут же мило улыбнулась мне. – Так я насчёт туфелек. Поможешь мне заказать их без очереди? Потому что они мне нужны очень-очень срочно, понимаешь?

Все тут же загалдели, перекрикивая друг друга. Максин подпрыгивала где-то за спинами собравшихся, стараясь, чтобы я её заметила, но я никак не могла сосредоточиться. Дома я никогда не удостаивалась подобного внимания. Отец был вечно недоволен моим воровством, да и неприятностей от меня хватало. Но если сейчас торговля и впрямь пошла в гору, как уверяла меня эта девица, да и Феликс тоже, отец должен быть настроен благодушнее. А я так точно рада. До сих пор мне вообще не доводилось так часто слышать своё имя – тем более чтобы оно сочеталось с похвалами. Что ни говори, а приятно, когда тебя ценят. Я подняла вверх сцепленные руки и потрясла ими, и все вокруг чуть не зашлись от восторга. С ума сойти! До чего же это круто!

– Джилли! – настойчиво окликала меня Максин, но я решила, что ничего страшного, если она немного подождёт. Сейчас мне как-то не до неё.

– Я вернулся, салажата! – проревел Чёрная Борода, и все поспешно расселись по местам. – Сегодня нам придётся свернуть урок пораньше, так что давайте начнём наш поединок. Вы, куколки, подумали о том, что я говорил? – Чёрная Борода вразвалку подошёл к штурвалу и чуть повернул его. – Сколько горячих ребят могли бы сберечь свою жизнь, если бы сумели договориться друг с другом, не хватаясь за оружие. Может, и вы двое решите уладить всё миром?

– Нет, – в один голос ответили мы с Джослин, и мои одноклассники радостно завопили. Я покосилась на Максин. Она о чём-то шепталась с Олли и даже не взглянула в мою сторону. Вот здорово-то. Мои друзья вообще собираются следить за моим поединком или нет?

– Что ж, отлично. Тогда приступим. А вы, команда, ну-ка замрите. – Я не поняла, к чему он это сказал, пока пират не направил свой компас на заднюю стену класса. Бам! Парты и аквариумы мигом переместились в угол комнаты... то есть палубы... короче, в сторону, оставив посередине просторную пустую площадку, идеально подходящую для фехтования. – Надо думать, вам обеим уже приходилось скрещивать клинки в поединках, верно?

– Я лучшая фехтовальщица в команде моей сестры, – похвасталась Джослин.

– Ох, совсем забыл, – хмыкнул Чёрная Борода. – Харлоу с поста тренера вроде как уволена. Теперь им буду я. – Джослин так выпучила глаза, что казалось, они вот-вот выскочат из орбит. – Скоро проведём отборочные испытания и посмотрим, кто войдёт в команду.

– Тогда я тоже вступлю, – заявила я Чёрной Бороде. – Теперь уж Злая Королева не сможет мне помешать. – Джослин стояла стиснув зубы и гневно раздувая ноздри, а я наслаждалась, что эту нахалку наконец-то удалось поставить на место. Мои одноклассники разразились аплодисментами, отчего внутри у меня разлилось приятное тепло.

– Уж ты-то точно будешь в команде, Джилли! – выкрикнул кто-то.

– Да ты и шпаги-то в руках не держала, Коблер, одну только кочергу, – с ядом бросила Джослин. – Думаешь, эта пурпурная прядь в твоих волосах – всё, что я могу? Погоди ещё: стоит тебе хоть чуть-чуть ошибиться – и вся твоя школа будет уничтожена, пока ты тешишь своё тщеславие. – Класс в это время шумел так громко, что я едва разбирала её слова.

– Что-что ты сказала? – подалась я к ней, но тут Чёрная Борода подал нам шпаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги