Читаем Испытание огнем полностью

– Вы их обманули, забросали шоковыми гранатами, и теперь весь взвод представляет собой кучку оглохших, потрепанных крыс, которые только и мечтают, что отомстить.

– А снайпер, интересно, выживет? – задумчиво произнес Джим.

– Этого никто не знает, – лейтенант вздохнул. – В любом случае вы вели себя достаточно корректно. Вполне корректно.

Тенистый переулок закончился, и машина снова оказалась на оживленной магистрали. Однако не проехала она и одного квартала, как ее стал догонять патруль.

– Водитель вишневого «Соренто», прижмитесь к обочине! Водитель вишневого «Соренто» – остановитесь!

– Кажется, это нам, – оглядываясь, сказал Джим.

– Кому же еще? – Лейтенант Зан надавил на газ, и машина помчалась вперед, опасно маневрируя в потоке. Полицейские включили сирену и начали преследование.

– Пристегнитесь, сейчас немного попрыгаем! – предупредил Зан и сделал резкий поворот. Заскрипели покрышки, машина вылетела на узкую улицу с булыжным покрытием, затем последовала пара загроможденных старой мебелью переулков и помойка, однако полицейские не отставали, у них был хороший водитель.

Зан свернул во двор и понесся прямиком на бельевые веревки. Ему вслед залаяли собаки и хозяйки, чье белье он сбросил на землю. Потом машина подрубила голубятню, и на капот свалилась орущая кошка. Разметав жидкий заборчик, «Соренто» проскочил через сквер и выкатился на небольшую улочку с односторонним движением.

– Оторвались? – спросил Джим, осматриваясь.

– Кажется, – ответил Зан. – На следующем перекрестке свернем направо, вот тогда можно праздновать победу.

Однако до перекрестка они не доехали: из проходного двора выскочила побитая полицейская машина, она перекрыла дорогу, и из нее вышли четверо злых, вооруженных дробовиками копов.

– И что теперь? – спросил Тони, сжимая рукоять автомата.

Лейтенант вздохнул и остановил машину метрах в десяти от полицейских.

– Пришло время приятной беседы, попробую с ними объясниться.

Он вышел из машины и направился к патрульным, демонстрируя свое удостоверение.

– Управление службы безопасности, пожалуйста, освободите дорогу!

Полицейские встали полукругом, давая понять, что уступать не собираются.

– В чем дело, парни? Вы что, не видите удостоверения? Дайте нам проехать, не нарывайтесь на скандал.

– Для начала, сэр, скажите вашим людям, чтобы они вышли из машины, – сурово отрезал капрал, наставляя дробовик на машину лейтенанта.

– С какой стати? Вы мешаете оперативной работе.

– У нас приказ при веских основаниях задерживать всех независимо от ведомственной принадлежности, так что прикажите своим людям выйти, иначе мы уложим их прямо в машине!

Джим начал сползать по спинке сиденья, чтобы не попасть под картечь, Тони подвинулся ближе к стойке, приготовил автомат и приоткрыл дверь, чтобы вовремя выкатиться.

– Значит, не пропустите?

– Не пропустим и, если понадобится, пустим в ход оружие, у нас для это есть все полномочия.

– Ну, тогда вы победили.

Зан повернулся к машине и улыбнулся своим спутникам.

– Что скажешь? – спросил Джим.

– А ничего не скажу. Он при удостоверении, вот пусть и выкручивается, в конце концов, это он поселил нас в доме.

В этом момент раздались четыре быстрых выстрела, и полицейские, картинно – как в кино, повалились на асфальт.

– Вот и выкрутился, – процедил Тони.

Лейтенант сунул пистолет за пояс, вернулся в машину и завел мотор. Объезжая патрульный автомобиль, его машина качнулась на телах полицейских.

– Эй, ты же раздавил им головы! – воскликнул Джим, глядя в заднее окно.

– Не выдумывай, у полицейских головы чугунные. Вот увидишь, эти ребята еще поправятся.

Лейтенант улыбнулся и прибавил скорости.

– И все-таки вы их убили, сэр, – сказал Тони.

– Неважно, я дал им шанс, я даже предъявил им удостоверение – чего уж более? – Зан пожал плечами. – Однако они предпочли угрожать мне оружием… И давайте прекратим обсуждать это, есть ведь более приятные темы, например, девочки, которых вы сегодня оприходовали.

<p>77</p>

Машина выехала на многополосную магистраль и помчалась прочь из города.

– Симмонс, ты бы снял этот дурацкий наряд, а то он слишком бросается в глаза.

– А чего у вас окна не затемненные? – спросил Джим, чтобы хоть что-то ответить: замечание Зана вызвало у него досаду.

– Это привлечет дополнительное внимание полиции. Ты же не думаешь, что я хочу перестрелять их всех?

Они ехали достаточно долго, минуя пригородные поселки и военные склады, встречавшиеся через каждые десять-пятнадцать километров. Последний длинный отрезок преодолели по хорошо укатанной грунтовой дороге, потом десяток километров просто по траве, лейтенант Зан неплохо ориентировался и уверенно объезжал канавы и небольшие холмы.

Наконец машина остановилась на большой поляне рядом с несколькими сборными домиками.

– Куда мы приехали? – спросил Джим.

– Наша временная база.

– И зачем мы сюда приехали?

– Для повышения вашей квалификации.

– А потом мы вернемся назад? – уточнил Тони.

– Не исключено.

– А что будем изучать?

– Это вам объяснят другие люди. Выходим!

Перейти на страницу:

Все книги серии База 24

Похожие книги