Я прорезала дырку в кармане брюк и привязала нож с выпрыгивающим лезвием к правому бедру. Не желая засветиться со своею палкой, мне показалось благоразумнее на всякий случай иметь с собой нож.
Заплетя волосы в один длинный хвостик, я позволила ему висеть между лопатками.
Живот ворчал от голода, Портер проинструктировал меня приехать во время обеда. Его выбор времени имел смысл: большинство жителей замка будут заняты или подачей обеда или самой трапезой. И поселение рядом с замком должно быть относительно тихим.
Я остановилась около пастбища, проверяя не следовал ли за мной кто-нибудь. Несколько слуг прошмыгивали между зданиями, но никто не обращал на меня внимания. Холод висел в воздухе, как будто ожидая ветра. Я накормила Кики и других лошадей яблоками.
"Запахи?" спросила я Кики.
"Много снега".
"Когда?"
"Полнолуние".
Три дня. Нам с Валексом нужно отправляться ранее, чем планировалось.
"Кики идет?"
"Конечно и Гранат тоже"
Она удовлетворенно вздохнула, когда я стала чесать ей за ухом. Почувствовав себя уведенной, что за мной никто не следил, я направилась к южным воротам, смешавшись с толпой горожан, возвращавшихся домой с ужина. В иксийском шерстяном плаще, скрывающем униформу советника, это было легко. Толпа спешила по траве, окружающей стены. Как только Командор захватил власть, он приказал разрушить все здания на расстоянии четверти мили от замка. Еще он переименовал «Джевел Таун», названный в честь прежней королевы Джевел, в банальное «Поселение».
Как только я подошла к краю города, толпа рассеялась, люди направлялись к своим домам.
Симметричность города с аккуратными рядами деревянных зданий противоречила ассиметричному стилю замкового комплекса. Логический массив предприятий чередовался с жилыми домами, сделав навигацию города легче. Каждый район имел имя соответствующего товара, продающегося там. К примеру, Персиковая аллея располагалась в Садовом районе.
Несколько горожан торопились с какими-то поручениями. Я шла, как будто и у меня была своя цель, чтобы не привлечь нежелательное внимание со стороны охранников города, которые наблюдали за улицей.
Цвета зданий поблекли и стали серыми, когда солнце начало садиться. Мое восприятие изменилось, и я чувствовала себя вступившей в бесцветный мир теней. Строения превратились в дождливый образ города, населенного призраками. Я споткнулась о какую-то невидимую преграду и выругалась в реальном мире. Проигнорировав странные чары, я обвинила во всем сам голод. И прибавила шаг,
намереваясь найти нужный адрес перед тем, как выйдут фонарщики. На Персиковой улице, как оказалась, вообще не было ни души, и только войдя в переулок, я увидела хоть какие-то признаки жизни.
Из окон дома сокор три лился свет от камина. Держась в тени, я подошла к задней двери, и, вытянув магическую нить, просканировала область. В доме я ощутила поджидавшего меня Портера и двух молодых девушек. Они заметно нервничали, но я не почувствовала какого-либо подвоха.
Я остановилась, вдруг осознав, насколько зависела от магии. Не только в поиске опасностей, но и с Кики тоже. Смогу ли я полностью перестать ею пользоваться? Похоже, это будет гораздо труднее, чем я думала.
Дверь открылась сразу после моего звонка, как будто Портер топтался прямо под ней. Он потянул меня в комнату и закрыл ее.
— Кто-нибудь тебя видел? — спросил он.
— Нет. — Я осмотрела комнату. Маленькая и опрятная, в гостиной стояла кушетка, стул и три собаки, привлекающие возбужденное внимание девушек. Девушки с до глупости прямыми осанками громоздились на краю кушетки. На них были одеты униформы студенток — то есть простые джемпера, сделанных из красной ткани. Их вопрошающие взгляды метались между мной и Портером.
— Ты сказал, что я могу тебе помочь? — спросила я.
— Мы сильно рискуем, доверяя тебе. — Портер поднял с пола наполовину сжеванный каток сыромятной плетки. Он сжал угощение для собак в руке и уставился на меня.
— Ты должна пообещать, что не скажешь Валексу или кому-либо еще обо всем этом.
— Я не могу обещать, пока не узнаю, что имеет под собой "все это"
Сыромятная плетка трещала и скрежетала в руках Портера. Он взглянул на девочек и вздохнул. Его широкие плечи поникли от напряжения, он указал мне на свободный стул.
— Присаживайся. Это займет много времени.
Как только я села, одна из собак положила голову мне на колени. Всматриваясь в меня из-под своей седой косматой шерсти, он молил о внимании. Я погладила его гладкую голову и почесала за ушами. По полу забился его хвост. Запах мокрой собаки и курева слились в душном воздухе.
Портер постукивал плеткой по ноге, пока говорил:
— Я настроил целую сеть людей по всей Иксии, чтобы помочь мне в переправке детей за границу.
Я в тревоге наклонилась вперед, подумав о кольце Могкана, и как он перевозил детей из Ситии до Иксии, чтобы пытать их в его собственных целях.
— Детей?