Читаем Испытание на прочность полностью

Су Мин откинулась на стуле и посмотрела в потолок. Затем спохватилась, повернулась к оператору беспилотника.

— Как разнесем дистант, проследи, чтоб они вышли. Крупняк, отправь дежурное звено их встретить, — и снова уставилась в потолок.

Крупняк, естественно, не стал срываться с места и мчаться. Отдал короткий приказ по коммуникатору, чтобы старший расчета поднимал своих, разворачивал автоматический миномет и координировался с оператором беспилотника. Отдав команду, зам вошел в сеть отряда — старшие групп уже получили сигнал, сделали рассылку, значит, народ собирается еще пять, максимум — десять минут и отряд будет полностью готов действовать. Теперь дать задание одной из дежурных троек. Ну и последнее — отправить одно из заранее подготовленных сообщений Эрне: «Пока все мутно, но здесь и сейчас опасности нет. Не дергайся».

Когда зам оторвался, наконец, от коммуникатора, Су Мин уже сидела ровно и неотрывно на него смотрела:

— Где они будут проводить сортировку?

Мужчина перевел стол в режим карты, уменьшил масштаб и вгляделся.

Итак, каратели… как проходит сортировка — известно. Сколько у них машин? Одно движение, и информация всплывает над столом. Сколько они захватят пленных? Можно прикинуть. Какую дистанцию их командир сочтет достаточно безопасной? Аналогично. Куда они пролезут на своей технике?

— Здесь, — на карте вспыхнула отметка.

— Странное место, — Су Мин всмотрелась. — Штурмовать, конечно, будет непросто, но заблокировать их там легко. Внутри практически нет укрытий: полчаса минометного обстрела, и… что я не так понимаю?

— Ты забыла, что это корпы, — отозвался Крупняк. — Любого, кто их попытается блокировать, сроют вертушки. А еще… оттуда не сбежать захваченным.

— Понятно, — старшая подобралась. — У нас приблизительно час до того как они снимутся с места. Я свяжусь минут через тридцать-сорок, и мне будет нужен готовый план. Надеюсь, ты не ошибся с местом. Если ошибся, мои шансы резко упадут.

— А ты куда? — слегка напрягся зам.

— Кто говорил, что я уже не младшая бонза? Есть еще одна возможность. Может, сработает. Увидим. А пока слушай основной вариант действий.

* * *

Первые метров пятьсот дались двоим беглецам легко. Дейл даже пожалел, что так легко повелся на авторитет Мэрилин и позволил ей уехать. Да, было страшновато, да, сосало под ложечкой. Но терпимо же, не до судорог! Да, постепенно мандраж усиливался, так ведь не до одури же. Если зубы стиснуть и сосредоточиться на беге — вполне можно игнорировать. Ну, то есть как… нельзя, конечно, зато взбадривает, ускорения придает. Бля, вот зачем он ее послушал? Ну да, ну старшая, попробуй не послушай, с другой стороны — женщина ведь, а они легче мужчин поддаются эмоциям. Мэрилин, конечно, раньше не впадала в панические атаки, но эта хня, наверняка, на нее сильнее действует. Вот же он мудак… Телохранитель хуев. За такое гнать надо…

Тут-то Дейл и поймал себя на том, что страшно ему становится просто до одури. Необъяснимый дикий суеверный ужас, ничем не подкрепленный, но сводящий с ума, путающий мысли. Казалось, воздух вибрирует, отжимая назад. Руки тряслись, бежать становилось все тяжелее, ноги подгибались! Внутри все мелко-мелко дрожало, но при этом каждый орган — на свой лад. А потом оглушающая тишина, будто накрыла весь мир. Исчез даже звук собственного надрывного дыхания. Всё исчезло.

Страх поднимался впереди, тяжелой волной стремился навстречу. Хотелось развернуться и бежать, бежать, бежать, пока ноги не подогнутся от усталости. Однако упрямый посыл «только вперед» еще кое-как удерживал разум от истерической паники. Тело трясло, дрожь все сильнее колотила изнутри, даже взгляд оторвать от дороги было страшно, и это ему — телохранителю, привыкшему смотреть по сторонам и видеть любую мелочь!

Существо, забывшее свое имя, забывшее, что оно вообще человек, стиснув зубы и наклонившись, будто против сильного ветра, упрямо делало шаг за шагом. Однако эти шаги становились всё неуверенней, всё короче.

И вдруг стало легче! Страх не исчез совсем, он остался — беспричинный, заставляющий трястись поджилки, но Дейл вдруг вспомнил, кто он такой, ощутил себя не безымянным существом, а вполне конкретным человеком. Смог оглядеться. И увидел отставшего всего на пару шагов Чипа с меловым лицом и совершено безумными глазами. Напарник трясущимися руками доставал из пистолета магазин. Автомат Чип где-то потерял.

Только увидев со стороны чужой ужас, Дейл, наконец-то, совладал с собой, разжал сведенные на цевье пальцы и посмотрел вперед — там вдалеке опадал фонтан минометного разрыва.

— Бля, чуть не застрелился, — дрожащим голосом сказал Чип, выплевывая слова.

Всё ещё оглушенный Дейл едва разбирал человеческую речь. Отбросив автомат, он трясущимися руками тоже разрядил пистолет и выдохнул:

— Вперед.

В этот момент над беглецами, покачивая крыльями, прошел беспилотник.

— Не понял… Наш? — спросил напарник.

— Да. Ведут. Вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каждый за себя

Каждый за себя
Каждый за себя

Давно отгремели битвы Второй Корпоративной войны. И теперь благие корпорации ведут выживших к светлому созидательному будущему… Но почему же тогда мир делится на Чистую зону и Зону отчуждения? Где оно — всеобщее благоденствие? И почему высокая стена Периметра отгораживает стерильную корпоративную реальность от грязи бандитских трущоб? Отчего часовые на блокпостах носят у сердца логотип своей корпорации, а отчаянные бойцы групп быстрого реагирования перед каждым выездом подновляют те же логотипы на бортах своих машин? Чьего взгляда с Той Стороны они так боятся? Кому молятся в смрадных глубинах черных секторов люди, мало отличимые от зверей? Какие ценности остались в мире, в котором навсегда исчезло доверие и ценятся только хитрость и сила? Наконец, кто скрывается за личиной Трех и как он собирается разыграть внезапную карту — выпавшую из корпоративной обоймы Айю Геллан? Добро пожаловать в «дивный» мир будущего с секторами для элиты и отбросов, с докторами, торгующими органами, с безумными учеными, создающими смертоносные вирусы. В мир, где не осталось ничего, кроме расчета. В мир, где каждый сам за себя.

Алексей Игоревич Ильин , Алёна Артёмовна Харитонова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги