Читаем Испытание на прочность полностью

А обнаружив в очередной раз, что вновь строит глупые и безнадежные планы, девушка снова зло шипела и яростно ругала себя за глупость и эгоизм. Не нужно Инку их искать, и добровольно лезть в петлю неволи тоже не стоит. Для всех будет лучше, если искусник забудет про упрямую девчонку, так неудачно влюбившуюся в того, кто всегда видел в ней только рыжего деревенского парнишку.

<p>Глава 9</p>

В замок Корди они прибыли далеко за полночь.

Алильена по наивности считала, что в такое позднее время никто не станет ради нее будить проклятого дядюшку. Однако надежды пленницы разбились еще на широких ступенях из светлого камня, к которым лихо подкатила опротивевшая ей до тошноты карета. Кто-то поспешно распахнул щелкнувшую замочком дверцу, и девушка поспешила выпрыгнуть на волю, словно не заметив услужливо поданной лакеем руки.

Сунула руки в карманы мужского костюма, бывшего когда-то серым, и неторопливо пошагала вверх, с легкой, презрительной усмешкой рассматривая сиявшие огнями окна огромного четырехэтажного дворца. На людей, тесной кучкой стоявших на крыльце, Лил сознательно не обращала никакого внимания: свет из распахнутой, широкой, как ворота, входной двери светил им в спины, и рассмотреть лица встречающих было невозможно. Хотя в толпе виднелось кроме мужских несколько женских и даже детских фигурок, но Ленса среди них не было, а все остальные Алильену пока мало волновали. Ведь пообещали их не наказывать – значит, не накажут, и все худшее для них позади. А вот для нее рабство только начинается.

– Ну вот и ваша спасительница, – негромко произнес стоявший в стороне мужчина, казавшийся внутреннему взгляду Алильены витриной в лавке искусника, так много было на нем напоенных силой и различными заклинаниями камней. – Поклонитесь ей в ножки да идите восвояси… И запомните, в следующий раз саботажа вам не простят.

Люди начали неуклюже опускаться перед Лил на колени, склонять спины, касаясь лбами стеклянно поблескивающего камня, и магиня мельком отметила, что все крыльцо облицовано полированным мрамором, неслыханная роскошь в этих краях. Значит, дядюшка обожает показную пышность и желает с первых минут подавить строптивую племянницу своим богатством и могуществом. Иначе зачем бы устраивал этот жестокий спектакль с освобождением одаренных мастеров, мрачно ухмыльнулась Алильена, знавшая о несчастных заложниках от нашедшего ее черного искусника барона Орбонга, назвавшегося Гаратом.

Они вместе шли к ожидавшей девушку повозке, и Гарат успел объяснить ей ситуацию и дать несколько советов, хотя в тот момент ненавидевшей всех вокруг Алильене было не до его пояснений. Но за время пути она успела успокоиться, обдумать слова искусника и признать ценность его указаний.

Пленница остановилась, дожидаясь, пока все ползавшие по безукоризненно чистому мрамору рабы поднимутся и куда-то тихо, как мыши, ускользнут. Затем так же безразлично отправилась дальше, пытаясь угадать, куда ее поведут в первую очередь? В кабинет Корди, на ужин или все-таки в купальню?

Увешанный амулетами мужчина вошел в распахнутые двери следом за Лил и важно произнес:

– Ее светлость Алильена Корди Базерс.

Только в этот момент девушка поняла, как ошибалась, принимая за барона обычного дворецкого, или кем он тут служил, и едко посмеялась про себя над его защитным арсеналом. Видимо, не только сам Корди опасался, как бы новая родственница не попыталась убить его, едва оказавшись рядом, но и слуги полностью разделяли этот страх. Или это сам дядюшка так тщательно защитил особо ценного служаку?

– Добро пожаловать, дорогая племянница, как доехала? – широко улыбнулся, идя ей навстречу, крепкий мужчина средних лет, но девушка ни на гран не верила этому человеку.

У этого на поясе и на шее, запрятанные под роскошную, расшитую золотом и камнями куртку, жарко сияли таинственные артефакты. Лишь пару раз Алильене довелось видеть вещицы такой мощи, но еще никогда она не имела возможности помериться с ними силой. Впрочем, особой неожиданностью эти амулеты для Лил не стали, за шесть дней пути она успела обдумать десятки разных вариантов уничтожения барона, не забывая напоминать себе, что занимается этим далеко не первая. И не могла не догадываться о том, как надежно должен быть защищен проклятый дядюшка, раз удача до сих пор не улыбнулась никому из искусников.

– Спасибо, – безразлично буркнула магиня, не желая ни кривить душой, ни выдавать своих истинных чувств.

Впрочем, задавать какие-либо вопросы она тоже не собиралась, точно зная: проклятый дядюшка обязательно назначит за ответы на них свою цену, и малой она не будет.

– А тебя ждут, – одарил ее Корди новой улыбкой. – Выбирай, идешь умываться или в столовую?

– Все равно, – равнодушно пожала плечами Лил.

Ей и в самом деле было сейчас безразлично, когда именно встретиться с матерью и Ленсом. Вряд ли удастся выбраться отсюда в первый же день, значит, успеют еще наговориться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искусник

Похожие книги