— У нее на службе состоит убийца с юга. Только у него имелись необходимые для этого навыки. Я абсолютно уверен в том, что Стар это делала не по собственной инициативе. Ее организация выполняет любые заказы за соответствующие деньги. И я должен выяснить, кто согласился пойти на столь большой риск, чтобы скомпрометировать ситийскую делегацию. Ну а в чем заключается хорошая новость? — спросил он, вставая.
— Таинственные бобы представляют собой необходимый ингредиент для изготовления «Криолло».
— Тогда почему Брэзелл солгал, когда подавал заявку на получение лицензии? У нас не существует законов, запрещающих изготовление десертов, — ответил Валекс, завершая логическое рассуждение.
— Может статься, что бобы импортируют из Ситии, — предположила я. — А это незаконно, по крайней мере, до тех пор, пока с ней не подписан торговый договор. К тому же существует вероятность, что Брэзелл использует еще какие-нибудь ингредиенты из Ситии.
— Вполне возможно. И я допускаю, что именно поэтому он так стремился к заключению этого договора. Следовательно, тебе придется, проявить особую внимательность, когда ты окажешься на заводе.
— Что?
— Командор собирается посетить Пятый округ после отъезда южан. А ты должна быть там, где находится он.
— А ты? Ты ведь тоже поедешь? — Горло у меня сжалось от страха, и голос сорвался.
— Нет. Мне приказано оставаться здесь.
— Раз, два, три, четыре, пять. Будешь бита ты опять, — скандировал Янко.
Я уже была прижата к стене. Палка вывалилась у меня из рук, а Янко прикоснулся своей к моему виску, подчеркивая сказанное.
— В чем дело? Обычно ты лучше держишься, — облокачиваясь на палку, осведомился он.
— Слишком рассеянна. — Я лишь на кануне узнала от Валекса о планах командора.
— Тогда что мы здесь делаем? — спросил Ари, который вместе с Марин наблюдал за нашим поединком.
Я старалась не встречаться с ним взглядами, все еще ощущая неловкость из-за того, что могла наговорить в состоянии беспамятства.
— Еще один раунд, — промолвила я, восстанавливая дыхание. — А почему ты всегда читаешь стишки во время схватки?
— Это помогает сохранять необходимый ритм движений.
— А другие стражники не смеются над этим?
— Им не до смеха, когда я одерживаю над ними верх.
Мы приступили к следующей схватке. Я изо всех сил старалась сосредоточиться, но вновь потерпела поражение.
— Ты слишком стараешься, — заметил Янко. — Я заранее вижу, что ты собираешься предпринять. Ты выдаешь себя, и я успеваю поставить блок прежде, чем ты наносишь удар.
— Мы же не просто так тренируемся, — добавил Ари. — Атакующие и оборонительные движения должны стать инстинктивными. Не надо думать, просто надо быть бдительным. Заблокируй все посторонние мысли. Сконцентрируй все свое внимание на противнике, но не слишком.
— Ты же противоречишь сам себе, — в полной растерянности воскликнула я.
— И, тем не менее, это работает, — ответил Ари.
Я сделала несколько глубоких вдохов и попыталась избавиться от неприятных мыслей о предстоящей поездке в округ Брэзелла. Вместо этого я провела руками по палке и сосредоточилась на гладкой поверхности своего оружия. Потом я оценивающе взвесила ее в руке, пытаясь стать с ней единым целым — так, чтобы палка являлась продолжением мысли.
Мои пальцы слегка завибрировали, когда я скользила ими по текстуре дерева. Сознание, огибая шероховатые участки, устремилось в палку, а затем, развернувшись, потекло обратно. Я почувствовала, что палка стала частью меня, и я владею ею с такой же легкостью, как собственным туловищем.
Я вступила в третью схватку, ощущая, как внимание пронизывает каждую клеточку моего тела. Интуитивно, ощущала, что собирается сделать Янко. За долю секунды, до того как он наносил удар, я успевала поставить блок. Вместо того чтобы судорожно защищаться, я успевала контратаковать. И Янко начал отступать. В моей голове звучала музыка, и я двигалась в ее ритме.
— Эту схватку я выиграла.
— Потрясающе! — вскричал Янко. — Ты воспользовалась советом Ари?
— До последней буквы.
— И ты сможешь это повторить? — спросил Ари.
— Не знаю.
— Давай попробуй со мной! — Ари схватил палку и встал в оборонительную позу.
Я вновь провела пальцами по палке, возвращая в нее поток своего сознания. Сделать это во второй раз оказалось легче.
Ари по сравнению с Янко был более тяжелым. Однако недостаток скорости он компенсировал силой. Поэтому мне пришлось употребить другую оборонительную тактику и по большей части избегать его ударов, иначе он просто сбил бы меня с ног. Воспользовавшись своим маленьким ростом, я поднырнула под его палку, пропихнула свою между его ног и дернула. Ари рухнул, как мешок с овсом. Я снова победила.
— Невероятно, — произнес Янко.
— Теперь моя очередь, — воскликнула Марин.
И вновь я настроилась на свое единство с оружием. Марин атаковала со скоростью пантеры. Она пользовалась ложными выпадами, направленными в лицо, что обычно заставляло меня поднимать руки и оставлять торс незащищенным. Однако на этот раз я словно на шаг ее опережала, и мне удавалось блокировать ее удары.