Читаем Исправление неправильного попаданца полностью

— Никогда! А пробовали много раз. Обычно от телепортируемого предмета вообще ничего не оставалось. Иногда удавалось найти хоть что-то: вот, например, телепортировали маленький кусочек железа, в дюйм поперечником. Осколки от него нашли. Да, и еще пробовали с мышью. Капли крови от нее все же остались. Хуже того: оказалось, что даже находиться рядом небезопасно. Обычно результатом такой телепортации является громкий хлопок, но я знаю один случай, когда стоявший в двух ярдах от приемного кристалла ассистент потерял сознание и оглох, пришлось прибегнуть к услугам мага жизни. После этого стало общепринятым, что телепортация в одном направлении не имеет ни малейшего смысла и к тому же опасна.

Я подумал, что мне это что-то напоминает, но решил отложить вопрос. Он был не такой уж срочный.

* * *(сцена, которую я видеть никак не мог)

— Да будет благодать Морских Отцов над тобой, брат-вождь.

— И над тобой, брат-вождь. Был ли твой путь легким?

— Он был не настолько труден, чтобы я не смог его преодолеть.

— Ну да, таким штормом тебя не испугать… Все ли воины твоего народа здоровы и сильны?

— Благодарю, они в полной готовности.

— Что же привело могучего вождя Тхонга на остров Стархат?

Это был прозрачный намек на то, что вождь острова Нурхат, обладая заведомо большими ресурсами, чем его визави с острова Стархат, тем не менее, обращается за помощью к Тхрару, а не наоборот.

— Я хотел бы купить у тебя Синих кристаллов.

На лице вождя острова Стархат не отразилось даже следа эмоций.

— Если ты, брат-вождь, расскажешь мне подробности своей нужды, мне легче будет оказать тебе помощь.

Это был еще не отказ, но уж точно намек на то, что помощь отнюдь не будет бескорыстной. Если вообще будет.

— Некоторое время тому назад мои воины столкнулись с необычным противником…

В соответствии с этикетом лицо Тхрара отразило лишь вежливое любопытство, хотя немедленно пришла в голову неприятная догадка.

— …они заметили купеческий корабль, но не смогли его догнать.

— Должен ли я тебя понять, что маг на твоем «змее» вообще не имел Синего кристалла?

— Он у него был.

— Опиши этот корабль.

— Зачем тебе?

— Затем, что ты его увидел в моих водах. Я не в претензии, но, согласись, имею право знать, на кого ты попытался начать охоту.

Вождь Тхонг тупым не был.

— Ты что-то знаешь об этом корабле.

— Ты не совсем прав, брат-вождь. Это лишь мое предположение, вот почему я хочу знать подробности.

— Будь по-твоему, брат-вождь. Итак: около ста тонн, две мачты, на фок-мачте прямые паруса, на грот-мачте — косой. Название различить не удалось. Хотя маг применил «Гладкую воду», этот корабль развил такую скорость, что оторвался от моего без особых усилий. Маг побоялся ускорять ход другими заклинаниями, опасаясь, что его сил не хватит на поддержку абордажа.

Пауза. Один из вождей полагал невежливым прерывать ход мыслей собеседника, а другой напряженно думал, стоит ли сообщать о результатах размышлений.

Перейти на страницу:

Похожие книги