Читаем Исправление неправильного попаданца полностью

Капитан Дофет дураком, как уже говорилось, не был. И соображать он умел быстро. При том, что он знал, кто такие гонцы, ему хватило ума понять, что они по двое не ходят. Следовательно, речь не идет о вручении почтового отправления.

Разговор начал старший.

— Доброго вам дня, уважаемый.

— И вам.

— Мы члены Совета Гильдии гонцов. Меня зовут Кахум-ис, а моего товарища — Сарум-от.

— Рад знакомству. Я капитан этого судна, мое имя Дофет-ал. У вас, надо полагать, неотложное дело?

Прозрачный намек на то, что капитану во время погрузки время дорого, не возымел ожидаемого действия.

— Вы капитан и владелец корабля, не так ли?

— Совладелец, если быть точным. У меня есть компаньон.

— Кто же из вас принимает решения?

— Большей частью совместно, хотя имущественная доля у второго совладельца больше.

Это был почти прямой перевод стрелок на меня — именно такое в свое время обговаривалось.

Неожиданно в беседу вступил младший.

— Вы сейчас строите аналогичный корабль.

Это не было вопросом.

— Совершенно верно.

— Можно узнать о его назначении?

Терпение любого человека имеет пределы. Дофет-ал не был исключением.

— Назначение этого корабля — коммерческая тайна.

Придраться к этим словам было совершенно невозможно. Видимо, поэтому старший снова взял нить беседы в свои руки.

— Кто ваш компаньон и где его можно найти?

Капитан сохранял вежливость, хотя эти двое ему весьма не нравились.

— Его зовут Профес-ор. У вас должны хорошо знать поместье доктора магии Моаны-ра. Как раз там он живет.

Представители Гильдии гонцов обменялись быстрыми взглядами и распрощались.

Дофету очень хотелось задать вопрос: «А что, собственно, вам нужно?», но как раз этого делать было нельзя. То есть Профес не отказался бы услышать этот вопрос заранее и подготовиться к ответу, но капитан прекрасно понимал, что эти двое попадут в поместье Моаны-ра быстрее любого гонца.

<p>Глава 26</p>

По нашему прибытию в поместье события завертелись с повышенной скоростью. Тарек уехал в новое поместье организовывать защиту. Туде же пришлось отдать опытного сержанта (бывшего разведчика), дабы гонять пополнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги