Читаем Исповедь старого молодожена полностью

На какое-то время в телефоне воцарилась тишина. Не гробовая, конечно, но холодком из динамика повеяло.

– Прошу прощения, – сказала мне жена мужским голосом, по которому я моментально узнал нашего педиатра, – я хотел бы уточнить время своего визита.

Я сглотнул слюну так энергично, что, кажется, вместе с ней проглотил свежую пломбу.

– Кстати, а вы сами-то пьете «Новопассит», как я советовал? – спросил педиатр.

<p>7. Брачный алфавит</p>

Когда муж говорит А, это значит А.

Когда жена говорит А, это может означать Б или даже Л, если ее мысль за время разговора с мужем успела убежать достаточно далеко вдоль алфавита.

Никогда, никогда, никогда, особенно во время ссоры, муж не должен насильственно возвращать жену от ее спонтанного Л к его логичному А.

Это как добавлять «Ментос» в колу. Обязательно вспенится и польется через край.

Никогда не стоит этого делать, иначе муж и глазом не успеет моргнуть, как ему предложат пойти в Ж.

<p>8. Динозаврик</p>

Женщины никогда ничего не говорят просто так.

Даже самая простейшая, самая невинная на первый взгляд фраза может оказаться кротом, отправленным выедать вам мозг.

Однажды жена сказала мне:

– Ой, какие у тебя ручки маленькие, как у динозаврика.

Надо же, как мило, подумал я поначалу.

Но не тут-то было.

Это была фраза-полковник Максим Максимович Исаев. Или, если говорить проще, фраза-Штирлиц.

После этой реплики жены каждый раз, когда я собирался поскандалить с ней, у меня перед глазами неизменно всплывал образ допотопной Годзиллы из старых японских фильмов, в которых она смешно шевелит маленькими ручками и пискляво рычит.

И до скандала ручки, тьфу, руки уже не доходили.

<p>9. Профессионал</p>

У меня есть хороший знакомый, продюсер на телевидении. Он рассказывал мне про одного сценариста, который однажды на его глазах поссорился с женой.

«Что? Что ты сказала? – кричал сценарист. – Ну, это же бездарно, голубушка. Где подтекст? Где нерв истории? А? Не расслышал? Аааа… И куда прикажешь, голубушка, эту твою реплику вставить? Из-за нее же провисает вся структура. Не могла бы ты переформулировать…»

– Вот это я понимаю, мастер своего дела, профессионал! – восхищался продюсер.

– И что, это ему помогло? Они помирились? – спросил я.

– Неа. Она обиделась. Причем сразу, по-моему, еще на «голубушку».

<p>10. Соперник</p>

В своем браке я достиг сияющих высот: я ревную жену к коту. Она отдала этому гаду всю нежность, которая предназначалась мне.

Я хожу недоласканным, а он аж лоснится от поглаживаний. Жена даже целует его в морду; я бы с радостью поменял свое лицо на морду, лишь бы она меня так же. Мир несправедлив: я ведь чищу зубы, а от него за версту несет рыбой. Но жену это не волнует – страсть неразборчива.

Раньше я возвращался в нашу кровать как на родной аэродром, зная, что взлетная полоса всегда свободна. Теперь же мне приходится шарить в темноте рукой: на моем месте обязательно нащупается что-то сначала мягкое, а через секунду когтистое.

– Может, этот придурок и на работу за меня ходить будет? – не вытерпел я однажды.

– Нет, не будет, – ответили мне уверенно, – такие красавцы не должны работать.

Однажды кот так взглянул на меня, что я аж подавился, хотя ничего в тот момент не ел. С глазами там все в порядке: восемнадцатый радиус, как на Х6.

Я пробовал растопить лед, в конце концов, кто из нас двоих человек – протянул ему колбасу, снял со своего бутерброда, буквально от сердца оторвал. Кот презрительно фыркнул и ушел с кухни. Мол, любовь не купишь, глупый ты человек.

Я после этого совсем было отчаялся, а потом смотрю, нет, вернулся, чавкает моей колбасой, воровато озираясь. Значит, и у тебя есть слабые места, красавчик. Разберемся.

<p>11. Прививка от бешенства</p>

– Надо коту прививку от бешенства сделать, – сказала жена за завтраком между делом.

– Зачем? – спросил я, тыча тупым ножом в батон, который никак не хотел отрезаться. Получалось экспрессивно, как у Шерон Стоун в «Основном инстинкте». – Он же никуда не выходит, ни с кем не общается.

– Ну, с тобой же общается, – ответила жена, осторожно забирая нож из моих рук.

<p>12. Шотландец</p>

Утром спросонья слышу, как жена рядом в кровати шепчет:

– Какой же ты хороший. Какой же ты умный. Какой интеллигентный.

Ее довольно редко пробивает на нежности. А тут целых три предложения, ее личный рекорд, в масштабах нашей семьи – чудо, аллилуйя. Мне так хорошо, что не хочется открывать глаза. Лежу, зажмурившись, впитываю.

– Шотландец ты мой, – добавляет жена.

Позвольте, какой шотландец… Пришлось-таки разжмуриться.

Между нами лежит кот. Чуда не случилось.

<p>13. Цветы зла</p>

Наш дачный сосед Андрей, пятидесяти лет, сумел-таки найти окошко в своем запое и позвал ушедшую навсегда в «Ашан» жену мириться.

Садовое товарищество замерло в ожидании. Дело в том, что на эту жену у нашего садового товарищества была вся надежда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза